Gli Amanti Tristi
Potevamo incontrarci a berlino, oppure magari all'harry's bar
Ma io preferisco le osterie, più adatte alla nostra povertà
E tu eri bella e intellettuale, esperta di freud e di lacan
Io invece parlo poco e male, e non distinguo il brandy dal cognac
Poi non sono neanche comunista, e non voto dall'86
Ma dicono che ho l'occhio che conquista, anche una donna come lei
E non mi piacciono gli artisti, preferisco bere e farmi male
Ah, questi amori come film già visti, non mi eccita neanche un bel finale
Ah, questi amori un poco neorealisti,
La regia mi sembra dozzinale
Credo al proverbio degli amanti tristi:
Questa storia andrà a finire male
Los Amantes Tristes
Podríamos habernos encontrado en Berlín, o tal vez en el bar de Harry
Pero prefiero las tabernas, más acordes con nuestra pobreza
Y tú eras hermosa e intelectual, experta en Freud y Lacan
Yo, en cambio, hablo poco y mal, y no distingo el brandy del coñac
Además, ni siquiera soy comunista, y no voto desde el 86
Pero dicen que tengo una mirada conquistadora, incluso para una mujer como ella
Y no me gustan los artistas, prefiero beber y lastimarme
Ah, estos amores como películas ya vistas, ni siquiera me emociona un buen final
Ah, estos amores un poco neorrealistas,
La dirección me parece mediocre
Creo en el proverbio de los amantes tristes:
Esta historia terminará mal