Jinbocho elegy
あのひ あなたといったほんや
ano hi anata to itta hon'ya
いつしかコンビニになっていた
itsushika konbini ni natte ita
まちぼうけくらったカレーや
machibōke kuratta karē-ya
いまでもじゃがいもついていた
imademo jagaimo tsuite ita
あなたはほんのむしでわたしはあなたのひも
anata wa hon no mushi de watashi wa anata no himo
よじょうはんのふたりのへやはほんでうめつくされていて
yojōhan no futari no heya wa hon de ume tsukusa rete ite
あなたはしあわせそうだったけどわたしはゆかがぬけるしんぱいばかり
anata wa shiawase-sōdattakedo watashi wa yuka ga nukeru shinpai bakari
ā、じんぼうちょう、ふたりがいたせいしゅん
ā, jinbōchō, futari ga ita seishun
ā、じんぼうちょう、セピアいろのあおいひび
ā, jinbōchō, sepia-iro no aoi hibi
きたをむいてるほんやさん
kita o mui teru hon'ya-san
ふたりのへやのまどひびわれ
futari no heya no mado hibiware
やっぱりきたむきでふぶきに
yappari kita-muki de fubuki ni
おおわれしろくこおりついていた
ōwa re shiroku kōritsuite ita
すとうぶ、あかくともりアパート、おとがきえて
sutōbu, akaku tomori apāto, oto ga kiete
よじょうはんのかまくらのなかきたまくらをきにしないで
yojōhan no kamakura no naka kitamakura o kinishinaide
ねむるあなたをあさまでみつめ
nemuru anata o asamade mitsume
しあわせなゆめ、おもいえがきつづけた
shiawasena yume, omoiegaki tsudzuketa
ā、じんぼうちょう、ふたりのはるはとうく
ā, jinbōchō, futarinoharu wa tōku
ā、じんぼうちょう、セピアいろのしろいまど
ā, jinbōchō, sepia-iro no shiroi mado
あなたむすんでくれたかみ
anata musunde kureta kami
ねるときほどきたくなかった
neru toki hodo kitakunakatta
のながいかみなつはあつくて
no nagai kami natsu wa atsukute
うなじにあせがたまとひかる
unaji ni ase ga tama to hikaru
みじかくすればいいよあなたはそういったわね
mijikaku sureba ī yo anata wa sōitta wa ne
よじょうはんはサウナだったけどおとだけのうちあげはなび
yojōhan wa saunadattakedo oto dake no uchiagehanabi
やさしくわたしのかみをなぞた
yasashiku watashi no kami o nazeta
あなたのてでゆびでむすんでほしかった
anata no te de yubi de musunde hoshikute
ā、じんぼうちょう、わたし、きらなかったの
ā, jinbōchō, watashi, kiranakatta no
ā、じんぼうちょう、セピアいろのあいのかぜ
ā, jinbōchō, sepia-iro no ai no kaze
しごとしたくはなかったけど
shigoto shitaku wa nakattakedo
たくさんほしかったのおかねが
takusan hoshikatta no okane ga
そしたらあなたといられた
soshitara anata to i rareta?
ずっとずっとよりそっていられたの
zuttozutto yorisotte i rareta no?
そうぞうしていなかったゆめにもおもってなかったよじょうはんのいごこちのよさ
sōzō shite inakatta yumenimo omottenakatta yojōhan no igokochi no yo-sa
いつもくっついていられるって
itsumo kuttsuite i rareru tte
あなたのじかんをおかねでかって
anata no jikan o okane de katte
このへやであなたといたかった
kono heya de anata to itakatta
ā、じんぼうちょう、ゆりさきかおるエデン
ā, jinbōchō, yuri saki kaoru eden
ā、じんぼうちょう、セピアいろのはなのその
ā, jinbōchō, sepia-iro no hananosono
とてもあなたがにくらしい
totemo anata ga nikurashī
わたしのじんせいをぬすんだ
watashinojinsei o nusunda
とてもにくらしいあなたと
totemo nikurashī anata to
であいがなければよかったの
deai ga nakereba yokatta no
わかれがくるはずなく
wakare ga kuru hazu naku
なみだもかれたりせず
namida mo kare tari sezu
よじょうはんはさらちにかえり
yojōhan wa sarachi ni kaeri
とてもにくらしいよあなた
totemo nikurashī yo anata
もしもあなたまたであえるなら
moshimo anata mata deaerunara
わたし、あくまにだってたましいうるわ
watashi, akuma ni datte tamashī uru wa
ā、じんぼうちょう、ときがふたりをわかつ
ā, jinbōchō, toki ga futari o wakatsu
ā、じんぼうちょう、セピアいろのかれはまう
ā, jinbōchō, sepia-iro no kareha mau
のぼるこのさかくだんした
noboru kono saka kudanshita
あかいふせんくちにして
akaifusen kuchi ni shite
ふたりのおもいでふきこみ
futari no omoide fukikomi
とばすわ、いっぱいにふくらませ
tobasu wa, -ippai ni fukuramase
かがやけはるかかなたみしらぬとおいそらへ
kagayake haruka kanata mishiranu tōi sora e
あのほんのまちのよじょうはん
ano hon no machi no yojōhan
しあわせめぶきますように
shiawase mebukimasu yō ni
まぶたにうかぶあなたのせなか
mabuta ni ukabu anata no senaka
わたし、なみだをこらえそっとけった
watashi, namida o korae sotto ketta
ā、じんぼうちょう、あいかはあいのことね
ā, jinbōchō, ai ka wa ai no koto ne
ā、じんぼうちょう、セピアいろのあいのうた
ā, jinbōchō, sepia-iro no ai no uta
あのひあなたといったほんや
ano hi anata to itta hon'ya
いつしかコンビニになっていた
itsushika konbini ni natte ita
まちぼうけくらったカレーや
machibōke kuratta karē-ya
いまでもじゃがいもついていた
imademo jagaimo tsuite ita
ā、じんぼうちょう、ふたりがいたせいしゅん
ā, jinbōchō, futari ga ita seishun
ā、じんぼうちょう、セピアいろのあおいひび
ā, jinbōchō, sepia-iro no aoi hibi
Jinbocho Elegy
That day we went to the bookstore together
Unknowingly, it became a convenience store
Waiting in vain, we ate curry
Even now, I'm still attached to the potatoes
You were absorbed in the books, and I was your string
Our room, half of a four and a half tatami mat, was filled with books
You seemed happy, but I was just worried about the floor giving way
Ah, Jinbocho, our youth was there
Ah, Jinbocho, the sepia-colored blue days
The bookstore owner facing north
The window of our room cracked
Sure enough, facing north, in the blizzard
It was piled up white and frozen
The stove, glowing red, the apartment, the sound disappeared
In the middle of the four and a half tatami mat, don't worry about the north-facing pillow
I watched you sleep until morning
Continuing to dream of a happy dream
Ah, Jinbocho, our spring was far away
Ah, Jinbocho, the sepia-colored white window
You tied up my hair
When I slept, I didn't want to leave
Your long hair in summer was hot
Sweat glistened on your neck
It's okay if it's short, you said that, right?
The four and a half was a sauna, but only the sound of fireworks
You gently stroked my hair
I wanted you to tie it with your fingers
Ah, Jinbocho, I didn't hate it
Ah, Jinbocho, the sepia-colored love breeze
I didn't want to work
But I wanted a lot of money
Then, was I able to talk to you?
Were we able to snuggle up forever?
I never imagined a dream, I never thought of the comfort of the four and a half
Always being scolded
Buying your time with money
I wanted to be with you in this room
Ah, Jinbocho, the lily-scented Eden
Ah, Jinbocho, the sepia-colored flower garden
You really hated me
You stole my life
I wish I hadn't met you
If we hadn't met
Without the breakup coming
Without tears drying up
The four and a half returns to the beginning
You really hated me
If we can meet again
I'll sell my soul to the devil
Ah, Jinbocho, time separates us
Ah, Jinbocho, sepia-colored dead leaves dance
I climbed this hill and cursed
Put a red seal in my mouth
Blowing in our memories
I'll let it fly, full and swollen
Shine to the distant unknown sky
Half of that town's four and a half
As if happiness is budding
Your back floating in my eyelids
I gently wiped away the tears
Ah, Jinbocho, love is about love
Ah, Jinbocho, sepia-colored love song
That day we went to the bookstore together
Unknowingly, it became a convenience store
Waiting in vain, we ate curry
Even now, I'm still attached to the potatoes
Ah, Jinbocho, our youth was there
Ah, Jinbocho, the sepia-colored blue days