395px

Revolutie op de Weg

Aina The End

革命道中 (On The Way)

唸るぜ 血泥ついたって守りたい
unaruze chidoritsuitatte mamoritai
革命道中だって君に夢中
kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
senchimentaru na koi

甘くぬかるんだ眼差し
amaku nukarunda manazashi
変に色気あるから困った
hen ni iroke aru kara komatta
手を繋ぐ勇気出したくて
te wo tsunagu yuuki dashitakute
身の程わきまえてちゃ出来ないね
mi no hodo wakimaete cha dekinai ne

暗いトンネルの壁
kurai tonneru no kabe
したたり落ちる秘密
shitataru ochiru himitsu
しめやかに高鳴る心
shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ!
dame dame!
待て待て!
mate mate!
呪いも病も抱きしめたい
noroi mo yamai mo dakishimetai
ここらで暴れちゃってもいいかな
kokora de abarechattemo ii kana

あぁ 唸るぜ 血泥ついたって守りたい
aa unaruze chidoritsuitatte mamoritai
革命道中だって 君に夢中
kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
senchimentaru na koi

(ダメダメ! 待て待て!)
(dame dame! mate mate!)

なりふり構わず側にいたい
narifuri kamawazu soba ni itai
不器用な君にも期待しちゃうよ
bukiyou na kimi ni mo kitai shichau yo
しがみつけば 消えそうな火に
shigami tsukeba kiesou na hi ni
恋の爪立てて近づいてもいい?
koi no tsume tatete chikazuite mo ii?

身を任せ 抱かれて 全て失ってもいい
mi wo makase dakarete subete ushinatte mo ii
しめやかに高鳴る心
shimeyaka ni takanaru kokoro

ダメダメ!
dame dame!
待て待て!
mate mate!
呪いも病も君となら
noroi mo yamai mo kimi to nara
ここらで暴れちゃってもいいかな
kokora de abarechattemo ii kana

あぁ 泣けるぜ 絶句しちゃうまで離れない
aa nakeruze zekkushichau made hanarenai
革命道中だって君に夢中
kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
揺蕩う旅の狭間で見つけた
tatarau tabi no hazama de mitsuketa
センチメンタルな恋
senchimentaru na koi

突き進むなら 二人で
tsukisusumu nara futari de
革命道中だって夢に熱中
kakumei douchuu datte yume ni necchuu

ダメダメ!
dame dame!
待て待て!
mate mate!
呪いも病も抱きしめたい
noroi mo yamai mo dakishimetai
ここらで暴れちゃってもいいよね
kokora de abarechattemo ii yo ne
怖くたって唸るぜ
kowakutatte unaruze

血泥ついたって守りたい
chidoritsuitatte mamoritai
革命道中だって 君に夢中
kakumei douchuu datte kimi ni muchuu
暗闇染み込む世界で見つけた
kurayami shimikomu sekai de mitsuketa
センチメンタルな恋
senchimentaru na koi

Revolutie op de Weg

Ik brul, ook al zit er bloedmodder aan, wil ik je beschermen
Revolutie op de weg, ik ben helemaal in de ban van jou
In een wereld die doordrenkt is van duisternis vond ik
Een sentimentele liefde

Zoete, modderige blikken
Je hebt een vreemde aantrekkingskracht, dat maakt het lastig
Ik wil de moed verzamelen om je hand vast te houden
Maar als ik me te veel inhou, lukt het niet

De muren van de donkere tunnel
Druppelen geheimen naar beneden
Mijn hart slaat stilletjes sneller

Nee, nee!
Wacht, wacht!
Ik wil zowel de vloek als de ziekte omarmen
Is het oké als ik hier even losga?

Ah, ik brul, ook al zit er bloedmodder aan, wil ik je beschermen
Revolutie op de weg, ik ben helemaal in de ban van jou
In een wereld die doordrenkt is van duisternis vond ik
Een sentimentele liefde

(nee, nee! Wacht, wacht!)

Ik wil er zijn zonder me druk te maken om de gevolgen
Zelfs van de onhandige jij verwacht ik iets
Als ik me vastklamp aan het vuur dat dreigt te doven
Mag ik dan dichterbij komen met de klauwen van de liefde?

Ik geef me over, laat me omarmen, zelfs als ik alles verlies is het goed
Mijn hart slaat stilletjes sneller

Nee, nee!
Wacht, wacht!
Als het gaat om de vloek en de ziekte, met jou
Is het oké als ik hier even losga?

Ah, ik kan niet stoppen met huilen, ik laat je niet los tot ik sprakeloos ben
Revolutie op de weg, ik ben helemaal in de ban van jou
In de tussenruimte van deze zwervende reis vond ik
Een sentimentele liefde

Als we verder gaan, dan samen
Revolutie op de weg, we zijn helemaal in de droom

Nee, nee!
Wacht, wacht!
Ik wil zowel de vloek als de ziekte omarmen
Is het oké als ik hier even losga?
Ook al ben ik bang, ik brul

Ik wil je beschermen, ook al zit er bloedmodder aan
Revolutie op de weg, ik ben helemaal in de ban van jou
In een wereld die doordrenkt is van duisternis vond ik
Een sentimentele liefde

Escrita por: Shin Sakiura / AiNA THE END