Aozora
あのうみどこまでもあおかったとおくまで
Ano umi dokomade mo aokatta tooku made
あのみちどこまでもつづいてたまっすぐに
Ano michi dokomade mo tsuzuiteta massugu ni
いちばんはやくすなおにわらったものがち
Ichiban hayaku sunao ni waratta mono gachi
いちばんすきなあのひとわらってる
Ichiban suki na ano hito waratteru
だれよりもとおくにいってもここからまたわらってくれる
Dareyori mo tooku ni itte mo koko kara mata waratte kureru?
ひとみをとじればふっとなつのひにおい
Hitomi wo tojireba futto natsu no hi nioi
あのかわあそんでるふたりきりどろだらけ
Ano kawa asonderu futari kiri doro darake
あのくもおっているとどいたらしあわせと
Ano kumo otteiru todoitara shiawase to
いちばんはやくこのさかのぼったものがち
Ichiban hayaku kono saka nobotta mono gachi
いちばんすきなあのばしょめざして
Ichiban suki na ano basho mezashite
たくさんのおもいでがあるほかにはなにもいらないぐらい
Takusan no omoide ga aru hoka ni wa nani mo iranai gurai
ひとみをとじればすぐあのうみのにおい
Hitomi wo tojireba sugu ano umi no nioi
またなつがくるぎんいろにひかる
Mata natsu ga kuru giniro ni hikaru
みなもにうつすふたりぶんのかげ
Minamo ni utsusu futaribun no kage
だれよりもとおくにいってもここからまたわらってくれる
Dare yori mo tooku ni ittemo koko kara mata waratte kureru?
ひとみをとじればふっとあのひのあおぞら
Hitomi wo tojireba futto ano hi no aozora
Cielo Azul
Ese mar era tan azul, tan lejano
Ese camino se extendía tan lejos, tan recto
El primero en reír sinceramente fue el ganador
La persona que más me gusta está riendo
¿Aunque estemos separados por la distancia, volverás a reír desde aquí?
Cuando cierro los ojos, de repente huele a un día de verano
Jugando en ese río, los dos cubiertos de barro
Persiguiendo esas nubes, si las alcanzamos, será felicidad
El primero en escalar esta colina fue el ganador
Apuntando hacia ese lugar que más me gusta
Tengo tantos recuerdos que no necesito nada más
Cuando cierro los ojos, inmediatamente huele a ese mar
Otra vez llega el verano, brillando en plateado
La sombra de los dos reflejada en la superficie del agua
¿Aunque estemos más lejos que nadie, volverás a reír desde aquí?
Cuando cierro los ojos, de repente, el cielo azul de ese día.