Cigarra Antropofágica
Não se mata, Carlos
É domingo e ainda dá pra ver o Sol
Não se mata hoje que amanhã seu filho joga futebol
É, e ele quer que você vá
A gente ainda é criança só que agora esconde o rosto pra chorar
Pô, Carlos
Olha pro lado, tá todo mundo brincando
Só você num quer brincar?
Carlos, cê mostrando as suas canções que você fez pra sua amiga
A vida passa e isso fica
A vida passa e isso fica
Cê cantando suas canções pra quem te gosta de escutar
A vida passa, a vida passa
Mas você tem que ficar
Carlinho, a vida vai sorrir procê
Mas você tem que tá pra ver
E eu vou tá lá pra te assistir
Carlinho, a vida vai sorrir procê
Mas você tem que tá pra ver
Chove, chuva, choverando
Que a cidade de meu bem
Está-se toda se lavando
Carlinho, a vida vai sorrir procê
Mas você tem que tá pra ver
Senhor
Que eu não fique nunca como esse velho inglês aí ao lado
Que dorme numa cadeira à espera de visitas que não vêm
Lá-lá-lá-lá, lá-lá
Carlinho, a vida vai sorrir procê
Mas você tem que tá pra ver
Anthropophagische Zikade
Töte dich nicht, Carlos
Es ist Sonntag und man kann noch die Sonne sehen
Töte dich heute nicht, denn morgen spielt dein Sohn Fußball
Ja, und er will, dass du kommst
Wir sind immer noch Kinder, nur verstecken wir jetzt das Gesicht, um zu weinen
Hey, Carlos
Schau dich um, alle spielen
Willst nur du nicht mitspielen?
Carlos, du zeigst deine Lieder, die du für deine Freundin gemacht hast
Das Leben vergeht und das bleibt
Das Leben vergeht und das bleibt
Du singst deine Lieder für die, die gerne zuhören
Das Leben vergeht, das Leben vergeht
Aber du musst bleiben
Carlinho, das Leben wird dir lächeln
Aber du musst da sein, um es zu sehen
Und ich werde da sein, um dir zuzusehen
Carlinho, das Leben wird dir lächeln
Aber du musst da sein, um es zu sehen
Es regnet, Regen, es regnet
Denn die Stadt meines Liebsten
Wird sich gerade ganz waschen
Carlinho, das Leben wird dir lächeln
Aber du musst da sein, um es zu sehen
Herr
Lass mich niemals so werden wie dieser alte Engländer da drüben
Der in einem Stuhl schläft, während er auf Besuche wartet, die nicht kommen
La-la-la-la, la-la
Carlinho, das Leben wird dir lächeln
Aber du musst da sein, um es zu sehen