新月のダ・カーポ (shingetsu no da capo)
ずいぶんとおくまできたみたい
zuibun tooku made kita mitai
いたみをいたいといえないで
itami wo itai to ienaide
ぷくりとはれたくつずれは
pukuri to hareta kutsuzure wa
きょうまでのぼくがいきたあかし
kyou made no boku ga ikita akashi
あわのようにはかない
awa no you ni hakanai
ゆめをいつからかゆめとよべなくなって
yume wo itsu kara ka yume to yobenaku natte
それでもこのこころてらすのは
soredemo kono kokoro terasu no wa
いつだってやさしいひかり
itsu datte yasashii hikari
So just
So just
Carry on and on my way
Carry on and on my way
またいちからでいい
mata ichi kara de ii
あるきはじめればどこへでもいけるよ
aruki hajimereba doko he demo yukeru yo
つきのみちびくこえなみのささやきのままに
tsuki no michibiku koe nami no sasayaki no mama ni
めぐりゆくひびをふみしめるいま
meguriyuku hibi wo fumishimeru ima
まぶたのおもさでめがさめて
mabuta no omosa de me ga samete
こまくふるわせるなみだあめ
komaku furuwaseru namidaame
ちくりといたんだかさぶたも
chikuri to itanda kasabuta mo
いつかいいおもいでになるかな
itsuka ii omoide ni naru kana
そらのようにはてない
sora no you ni hatenai
あこがれはきっとあこがれのままとうくて
akogare wa kitto akogare no mama tookute
それでもこのひびはつづくから
soredemo kono hibi wa tsuzuku kara
ふぞろいのきょうをかさねて
fuzoroi no kyou wo kasanete
So just
So just
Carry on and on my way
Carry on and on my way
しんこきゅうすればいい
shinkokyuu sureba ii
なにものでもないからなんにでもなれるさ
nanimono demo nai kara nan ni demo nareru sa
きずついたかずだけしったやさしさをむねに
kizutsuita kazu dake shitta yasashisa wo mune ni
もういちどしんげつのだかーぷ
mou ichido shingetsu no da kaapo
なみにきえたあしあともいつかは
nami ni kieta ashiato mo itsuka wa
つきにてらされてひとすじのみちをえがく
tsuki ni terasarete hitosuji no michi wo egaku
So just
So just
Carry on and on my way
Carry on and on my way
ほら、ゼロからじゃない
hora, zero kara ja nai
くつずれとかさぶたがおしえてくれる
kutsuzure to kasabuta ga oshiete kureru
きのうのかなしみがあすのかてになるひまで
kinou no kanashimi ga asu no kate ni naru hi made
carry on my wayあるきつづけよう
carry on my way arukitsuzukeyou
So just
So just
Carry on and on my way
Carry on and on my way
さいげんのないあお
saigen no nai ao
きっとぼくらならどこまでもいけるよ
kitto bokura nara dokomademo yukeru yo
つきのみちびくこえなみのささやきのままに
tsuki no michibiku koe nami no sasayaki no mama ni
めぐりゆくひびをふみしめるいま
meguriyuku hibi wo fumishimeru ima
La repetición de la nueva luna
Como si hubiera llegado muy lejos
No digas que quieres el dolor
Las grietas que se han despejado
Son la prueba de todo lo que he vivido hasta hoy
Tan efímero como la espuma
Los sueños ya no se llaman sueños desde hace mucho tiempo
Aun así, lo que ilumina este corazón
Es siempre una luz amable
Así que simplemente
Continúa en mi camino una y otra vez
Es bueno empezar de nuevo
Si comienzas a caminar, puedes ir a cualquier parte
La voz que guía a la luna, como un susurro de las olas
Ahora marca los días que pasan
Despertando con el peso de los párpados
Las lágrimas caen como lluvia en la almohada
Incluso las cicatrices que se han formado
¿Se convertirán en buenos recuerdos algún día?
Tan interminable como el cielo
La admiración seguramente se aleja de la admiración misma
Aun así, estos días continuarán
Acumulando días desiguales
Así que simplemente
Continúa en mi camino una y otra vez
Es bueno respirar profundamente
Porque no somos nada, podemos convertirnos en cualquier cosa
El número de heridas que conoces, la amabilidad en tu pecho
Una vez más, la repetición de la nueva luna
Incluso las huellas desaparecidas en las olas
Serán iluminadas por la luna, trazando un camino recto
Así que simplemente
Continúa en mi camino una y otra vez
Mira, no es desde cero
Las grietas y las cicatrices te enseñarán
Que el dolor de ayer se convertirá en la fuerza de mañana
Continúa en mi camino, sigamos caminando
Así que simplemente
Continúa en mi camino una y otra vez
Un azul sin límites
Seguramente, si somos nosotros, podemos ir a cualquier parte
La voz que guía a la luna, como un susurro de las olas
Ahora marca los días que pasan
Escrita por: Kusano Kayoko