395px

Komm Weinen In Mein Herz

Ajda Pekkan

Viens Pleurer Dans Mon Cœur

C'était un marin
Il n'y a presque plus de marin
C'était en hiver
Dans une ville loin de la mer
C'était un jardin
Il n'y a presque plus de jardin
C'était en hiver
Dans une ville loin de la mer

Viens pleurer dans mon cœur
La mer est partie pour ailleurs
Et dans le cile elle pleure
Son vieux bonheur

C'était un marin
Dans un costume incertain
C'était en hiver
Et il tremblait loin de la mer
C'était son destin
La mer est morte un beau matin
C'était en hiver
Il n'y a plus de ville et plus de mer

Viens pleurer dans mon cœur
La mer est partie pour ailleurs
Et dans le ciel elle pleure
Son vieux bonheur
Et tous les matins
On voit les derniers marins
Faisant de leurs marins
Une visière cherchant la mer

Viens pleurer dans mon cœur
Et viens donc mourir en douceur
Dans le ciel en sanglot
La mer regrette ses matelots

Söz : Roda Gil & Müzik : Mort Shuman

Komm Weinen In Mein Herz

Es war ein Seemann
Es gibt fast keinen Seemann mehr
Es war im Winter
In einer Stadt weit weg vom Meer
Es war ein Garten
Es gibt fast keinen Garten mehr
Es war im Winter
In einer Stadt weit weg vom Meer

Komm weinen in mein Herz
Das Meer ist woanders hingegangen
Und am Himmel weint es
Sein altes Glück

Es war ein Seemann
In einem unsicheren Anzug
Es war im Winter
Und er zitterte weit weg vom Meer
Es war sein Schicksal
Das Meer starb eines schönen Morgens
Es war im Winter
Es gibt keine Stadt und kein Meer mehr

Komm weinen in mein Herz
Das Meer ist woanders hingegangen
Und am Himmel weint es
Sein altes Glück
Und jeden Morgen
Sieht man die letzten Seemänner
Die aus ihren Booten
Eine Visier suchend, das Meer

Komm weinen in mein Herz
Und komm dann sanft sterben
Am Himmel in Schluchzen
Das Meer vermisst seine Matrosen

Text: Roda Gil & Musik: Mort Shuman