395px

Vi en nuestro pueblo (Oh, por favor)

Aþýk Mahzuni Þerif

Göreydim (Ah Ne Olur Bizim Köyde)

Ah ne olur bizim köyde
Herkesi okur göreydim
Altmýþý bulmuþ babamda
Bir günlük fikir göreydim
Göreydim ben de güleydim

Dindiren yok mu acýmý
Süren yok mu ilacýmý
Köyden on yaþlý bacýmý
Kilimler dokur göreydim
Göreydim ben de bileydim

Demeyin ki ne var bunda
Kanlý kýlýç durmaz kýnda
Elbistan'ýn ovasýnda
Gümüþle bakýr göreydim
Göreydim ben sevineydim

Bitmez kadere inandýk
Ýnandýk inandýk yandýk
Hep þükürü biz öðrendik
Bir bey'de þükür göreydim
Göreydim mutlu olaydým

Sanmayýn Mahzuni yandý
Ne usandý ne de caydý
Bütün fakirler doyaydý
Kendimi fakir göreydim
Göreydim gurur duyaydým

Vi en nuestro pueblo (Oh, por favor)

Oh, por favor, en nuestro pueblo
Hubiera visto a todos leyendo
Mi padre también encontró la sabiduría
Por un día, hubiera tenido una idea
Hubiera visto y hubiera sonreído

¿No hay nadie que calme mi dolor?
¿Nadie que aplaque mi enfermedad?
A la anciana de ochenta años del pueblo
Tejiendo alfombras, hubiera visto
Hubiera visto y hubiera aprendido

No digan que no hay nada en esto
La espada sangrienta no se detiene en la vena
En la llanura de Elbistan
Con plata y cobre, hubiera visto
Hubiera visto y hubiera estado feliz

Creímos en un destino interminable
Creímos, creímos y sufrimos
Siempre agradecidos, aprendimos
En un señor, hubiera visto gratitud
Hubiera visto y hubiera sido feliz

No crean que Mahzuni sufrió
No se cansó ni se rindió
Todos los pobres se saciarían
Me vería a mí mismo como pobre
Hubiera visto y me sentiría orgulloso

Escrita por: