ªeytan Yatar (Sülb-i Köpek)
Öyle bir sülb-i köpeğe çattırdı felek beni
Hak bilir ki her tüyünde yirmi bin ºeytan yatar
Dev halimde kel kirpiye yutturdu felek beni
Burnunda leº kokar itin bıyığı kaytan yatar
Ayrılmaz memusu milletin bir yudumcuk yal için
Ovuºturur pis elini ar'ında duman yatar
Pezevenklik ºiarıdır para için pul için
Avradı yatmasa yere kendisi gene yatar
Böyle edepsiz çığırtkan elinde bir saz gezer
Mızrabında fitne fücur perdesinde kan yatar
Bu doğarken kefereden ebe etmemiº nazar
Nasıl olmuº bu köpekte suret-i insan yatar
Bir bakarsın el göğsünde ºah-ı merdanı anar
Göğsündeki her pamağın altında milcan yatar
Gözlerinin bebeğinde pisliğin mumu yanar
Gönlünde hara yapılmıº her çeºit hayvan yatar
Böyle mülehhez ºerefsiz bulunmaz her toplumda
Yatağında ortağı var kendisi hep yan yatar
Haysiyet neyine gerek zikri fikri dumdumda
Ayağı yerden kalkarken namusu kaygan yatar
Derim ki ey Haydar'ı sevenler koymayın bu züppeyi
Onun kılsız kafasında kaç çeºit mervan yatar
Dost meclisi ahır değil sokmayın adam deyi
Her tüyünde lanet kokar sözünde lanet yatar
Eskaza bir mezarlıktan geçse böyle namussuz
Ağa ölüsüne kadın satmaya plan yapar
Dua biçiminde hesap yapar geçer kaygusuz
Dünyaya geç geldiğine piºman yatar
Ey Mahzuni bu yezidden uzak tut yollarını
Varmak istediğin yolda ol ºah-ı merdan yatar
Yeter ki can ile sev mevlanın kullarını
Bir canını onlara ver uğrunda bin can yatar
El demonio yace (El perro de la cadena)
Así golpeó el destino a este perro encadenado
Dios sabe que en cada uno de sus pelos yacen veinte mil demonios
En mi gran desgracia, el destino me hizo tragar un erizo calvo
Con un olor a ajo en la nariz, yace el perro de la cadena
El inseparable compañero del pueblo por un sorbo de licor
Frota sus sucias manos, entre ellas se esconde el humo
La prostitución es su bandera, por dinero y por monedas
Si la esposa no está, él mismo se acuesta en el suelo
Así de descarado y astuto, pasea con un laúd en la mano
En su púa, la discordia, en su cortina de lujuria, la sangre
Mientras canta, no aparta la mirada de la infidelidad
¿Cómo es posible que en este perro haya una apariencia humana?
De repente, en su pecho, se encuentra el león valiente
Bajo cada una de sus patas, yace un escorpión
En la pupila de sus ojos, arde la vela de la suciedad
En su corazón, se encuentran todo tipo de bestias
No se encuentra un desvergonzado tan refinado en cada sociedad
En su cama, siempre hay un compañero, él mismo yace de costado
¿Para qué necesita dignidad si su mente está confundida?
Cuando se levanta de la cama, su honor resbala por el suelo
Digo, amantes de Haydar, no toleren a este arrogante
En su cabeza sin cabello, yacen innumerables demonios
La reunión de amigos no es un establo, no dejen entrar a este hombre
En cada uno de sus pelos, huele a maldición, en cada palabra, maldición
Por desgracia, si un desvergonzado pasa por un cementerio
Hace planes para vender mujeres incluso a los muertos
Hace cálculos en forma de oración, sin preocupaciones
Lamenta haber llegado tarde al mundo
Oh Mahzuni, mantén lejos de tus caminos a este impío
En el camino que deseas seguir, yace el valiente león
Solo ama al Señor con todo tu ser
Entrega tu vida por ellos, en su nombre yacen mil vidas