Atatürk'e Aðýt
Aðlayalým Atatürk'e
Bütün dünya kan aðladý
Baþboða olmuþtu mülke
Geldi ecel can aðladý
Þüphesiz bu dünya fani
Tanrý'nýn aslaný hani
Ýnsi cinsi cem'i mahluk
Hepisi birden aðladý
Doðu batý cenup þimal
Aman tanrým bu nasýl hal
Atatürk'e erdi zeval
Yas çekip nevsen aðladý
Ýskender-i Zulkarneyn
Çalýþmadý bunca leðin
Her millet Atatürk deyi
Cemiyet-i akvam aðladý
Atatürk'ün eserleri
Söylenecek bundan geri
Bütün dünyanýn her yeri
Ah çekti vatan aðladý
Fabrikalar icad etti
Atalýðýn ispat etti
Varlýðýn Türk'e terk etti
Döndü çark devran aðladý
Bu ne kuvvet bu ne kudret
Varýdý bunda bir hikmet
Bütün Türkler Ýnönü Ýsmet
Gözlerinden kan aðladý
Tren hattý tayyareler
Türkler giydi hep kareler
Semerkand'ý Buhara'lar
Ýþitti her yan aðladý
Siz sað olun Türk gençleri
Çalýþanlar kalmaz geri
Mareþal Fevzi'nin askerleri
Ordular teðmen aðladý
Zannetme aðlayan gülmez
Aslan yataðý boþ kalmaz
Yalýnýz gidenler gelmez
Felek-el mevt'in elinden
Her gelen insan aðladý
Uzatma Veysel bu sözü
Dayanmaz herkesin özü
Koruyalým yurdumuzu
Dost deðil düþman aðladý
A la canción de Atatürk
Lloremos por Atatürk
Todo el mundo lloraba sangre
El país se había vuelto un desastre
Llegó la muerte y lloró el alma
Sin duda, este mundo es efímero
El león de Dios, el líder
La creación de la especie humana
Todos lloraron al unísono
Este, oeste, sur, norte
Oh Dios, ¿qué pasa aquí?
Atatürk sufrió la decadencia
Llorando en silencio, la tristeza lloró
Alejandro el de los Cuernos
No funcionó todo este veneno
Cada nación dice Atatürk
La sociedad de las naciones lloró
Las obras de Atatürk
No hay nada que decir después de esto
Todo el mundo, en todas partes
Suspiró por la patria
Creó fábricas
Demostró su valentía
La existencia se entregó a los turcos
La rueda del destino giró y lloró
¿Qué fuerza, qué poder es este?
Hay una sabiduría en esto
Todos los turcos, İnönü, Ýsmet
Lloraron sangre por sus ojos
Vías de tren, aviones
Los turcos siempre vistieron cuadros
Samarcanda, Bujara
Escucharon por todas partes
Gracias, jóvenes turcos
Los que trabajan no se quedan atrás
Los soldados del Mariscal Fevzi
Los ejércitos, los tenientes lloraron
No pienses que quien llora no sonríe
La cama del león no queda vacía
Los que se van solos no regresan
De las manos del destino de la muerte
Todos los que llegan lloraron
No alargues más, Veysel, estas palabras
No todos pueden soportarlo
Protejamos nuestra tierra
No es amigo, es enemigo quien lloró