Çiðdem Der ki
Çiðdem der ki ben alayým
Yiðit baþýna belayým
Hepisinden ben alayým
Benden ala çiçek var mý (hey)
Çiðdem çiçek dolu daðlar
Yarim gurbet elde aðlar (hey)
Lale der ki be hey Tanrý!
Benim boynum neden eðri
Yardan ayrý düþtüm gayrý
Benden ala çiçek varmý
Al baharlý mavi daðlar
Yarim gurbet elde aðlar
Sümbül der ki buynum uzun
Yapraklarým dizim dizim
Beni ak gerdana dizin
Benden ala çiçek varmý
Mor sümbüllü mavi daðlar
Yarim gurbet elde aðlar
Nevruz der ki ben nazlýyým
Sarp kayalarda gizliyim
Mavi donlu gök gözlüyüm
Benden ala çiçek varmý
Çayýr çimen dolu daðlar
Yarim gurbet elde aðlar
Çiğdem dice
Çiğdem dice que me burlan
Soy un valiente problema
Me burlan de todos
¿Tengo una flor de mí? (hey)
Los campos están llenos de flores de Çiğdem
Mi mitad cabalga en tierras extranjeras (hey)
Lale dice, oh Dios mío!
¿Por qué está torcido mi cuello?
Me separé de mi amado
¿Tengo una flor de mí?
Los campos azules de primavera
Mi mitad cabalga en tierras extranjeras
Sümbül dice que mi cuello es largo
Mis hojas están en fila
Colócame en tu cuello blanco
¿Tengo una flor de mí?
Los campos azules de jacintos
Mi mitad cabalga en tierras extranjeras
Nevruz dice que soy coqueta
Estoy escondida en las rocas escarpadas
Con ojos celestes y vestida de azul
¿Tengo una flor de mí?
Los campos están llenos de hierba y flores
Mi mitad cabalga en tierras extranjeras