395px

Nueva carta recibí

Aþýk Veysel Þatýroðlu

Yeni Mektup Aldým

Yeni mektup aldým gül yüzlü yardan
Gözletme yollarý gel deyi yazmýþ
Sivr'alan köyünden bizim diyardan
Daðlar mor menevþe gül deyi yazmýþ

Beserek'te lale sümbül yürüdü
Gül dedeyi çayýr çimen bürüdü
Karataþ'ta kar kalmadý eridi
Akar gözüm yaþý sel deyi yazmýþ

Eðlenme gurbette yayla zamaný
Mevla'yý seversen aðlatma beni
Benek benek mektupcadýr niþaný
Gözyaþým mektupla pul deyi yazmýþ

Veysel bu gurbetlik kar etti cana
Karýþtýr göçünü ulu kervana
Gün geçirip fýrsat verme zamana
Sakýn uzanmasýn yol deyi yazmýþ

Nueva carta recibí

Nueva carta recibí del amante de rostro sonriente
No esperes en los caminos, ven y escribe
Desde el pueblo de Sivr'alan en nuestra tierra
Las montañas escribieron 'rosas' en tono morado

En Beserek, los tulipanes y jacintos florecieron
Las rosas cubrieron los prados y praderas
En Karataþ, la nieve no quedó, se derritió
Mis ojos fluyen lágrimas como un río

Diviértete en la lejanía en tiempo de verano
Si amas a Mevla, no me hagas llorar
Punto por punto, el compromiso está en las cartas
Mis lágrimas escribieron con la carta y el sello

Veysel, esta vida en la lejanía ha afectado al alma
Mezcla tu migración con la gran caravana
Pasa los días y no le des oportunidad al tiempo
No permitas que se extienda el camino, advirtió en la carta

Escrita por: