Ne Haldayým Ala Gözün Süzenler
Ne haldayým ala gözün süzenler
N'olur suna boylum gör beni beni
Eþinden ayrýlýp yaslý gezenler
Her sabah her seher der beni beni
Konuþursan sohbet olam dil olam
Deðmen bana yana kül olam
Sen bir bahçývan ol ben bir gül olam
Uzat að ellerin der beni beni
Gözüm görmez oldu kanlý yaþlardan
Yatamýyom hayal meyal düþlerden
Sevdiðim üstünde uçan kuþlardan
Her seher vaktinde sor beni beni
Ýnsan kýsým kýsým yer damar damar
Kaþlarýn lamelif gözlerin kamer
Ýnce bel üstüne olaydým kamer
Yakýþýr güzelim sar beni beni
Hüseyin'im der üstadýmý bulayým
Deðmen bana yana yana öleyim
Sevdiðim kapýnda kölen olayým
Müþterim bulursan ver beni beni
Lo que me pasa cuando me miras
Qué me pasa cuando me miras
Por favor, mira mi cuello
Los que se separan de sus esposas y caminan tristes
Cada mañana, cada noche, pregúntame
Si hablas, que sea una conversación, no un veneno
No me lastimes, no seas ceniza a mi lado
Tú sé un jardinero, yo sé una flor
Extiende tus manos y pregúntame
Mis ojos ya no ven por las lágrimas sangrientas
No puedo dormir por los sueños borrosos
Mi amado sobre los pájaros que vuelan
Pregunta por mí cada mañana
La gente, pedazo a pedazo, vena a vena
Tus cejas son letras árabes, tus ojos son lunas
Si tan solo fuera una línea sobre tu cintura
Me quedaría bien, mi hermosa, abrázame
Dile a mi maestro Hüseyin que lo encuentre
No me lastimes, déjame morir lentamente
En la puerta de mi amado, seré su esclavo
Si encuentras a mi cliente, entrégamelo