Anata Wo Mitsumeteru
あのまどにあのひだまりに
Ano mado ni ano hidamari ni
なつかしいこえがする
Natsukashii koe ga suru
いつだってひとみとじれば
Itsudatte hitomi tojireba
あなたのことがみえる
Anata no koto ga mieru
ああなかないで
Aa nakanai de
きせつはながれるけれど
Kisetsu ha nagareru keredo
あいしたひび
Aishita hibi
こころにきざんで
Kokoro ni kizande
どんなにはなれてても
Donna ni hanaretetemo
あなたをみているから
Anata wo miteiru kara
なにもまよわないで
Nanimo mayowanai de
あしたへあるいていて
Ashita he aruiteite
にぎやかなにちようのごご
Nigiyakana nichiyou no gogo
はしゃいでたこどもたち
Hashaideta kodomotachi
いつの日かちいさなうでで
Itsu no hi ka chiisana ude de
はばたいていくでしょう
Habataite iku deshou
ああつらくても
Aa tsurakutemo
こころをとざさないでね
Kokoro wo tozasanai de ne
ゆめがいつも
Yume ga itsumo
てまねきしてるわ
Temaneki shiteru wa
かなしみにであっても
Kanashimi ni deattemo
なみだにはまけないで
NAmida ni ha makenai de
あなたはそのえがおが
Anata ha sono egao ga
いちばんにあうはずよ
Ichiban niau hazu yo
ああねむれない
Aa nemurenai
よるにはおもいだしてね
Yoru ni ha omoidashite ne
こえていける
Koete ikeru
ゆうきをあげるわ
Yuuki wo ageru wa
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
どんなにはなれてても
Donna ni hanaretetemo
あなたをみているから
Anata wo miteiru kara
Mirándote
En aquel entonces, en aquel rincón soleado
Se escucha una voz nostálgica
Siempre que cierro los ojos
Puedo verte a ti
Oh, no llores
Aunque las estaciones pasen
Los días que amé
Están grabados en mi corazón
No importa cuánto nos separemos
Porque te estoy mirando
No dudes en nada
Camina hacia el mañana
En una animada tarde de domingo
Los niños jugaban alegremente
Algún día, con sus pequeños brazos
Seguramente volarán
Oh, incluso si es doloroso
No cierres tu corazón
Siempre hay un sueño
Que te está llamando
Incluso si te encuentras con la tristeza
No te rindas ante las lágrimas
Tu sonrisa
Debería ser la más adecuada
Oh, en las noches en las que no puedo dormir
Recuerda
Te daré el coraje
Para superarlo
Repetir
Repetir
No importa cuánto nos separemos
Porque te estoy mirando