395px

Oxímoron Nº2

Akado

Oxymoron Nº2

Она вживалась в сотни лиц.
Она? Оно! Моё AKADO.
В его словах, длине ресниц,
Я понял то, что вам всем надо.

Примкните... примкните... примкните? плоть мою вкусите!
Воткните, бейте, разрежьте, вы выпейте меня и съешьте.

Оно молчит, кричит и дышит,
И никого вокруг не слышит.
Всё это так красиво, но
Увы другого просто не дано...

ПР.: Ощущать в себе другую,
Как и я, но не такую,
И ничто нас не изменит в вас.

Мы изменяем ваши краски.
И пусть черный будет красным.

Один из нас прощен, хотя был грешен.
Другой - безгрешен, но распят.
И им не предано значенья,
Кто из нас прав, кто виноват.

ПР.: Два пути - две в жизни ниши:
Ты мой Бог, а я твой Ницше.
Ты в добре моя частичка зла!

Сначала я думала, что ты и я не совместимы...
Что мы оба не можем ужиться в одном разуме...
Но теперь я понимаю, что теней без света, увы, не бывает...
И ты без меня ничто, как и я без тебя...
Поэтому умоляю - вернись, мы друг другу нужны...
Я слаба, и тебе выбирать...

Ты знаешь, для нас нет пути назад.
Ты в рай отправишься, я в ад.

ПР.: Крик мольбы никто не слышал,
Бог твой мертв, мертв и твой Ницше,
Мы те, кто отрекся от тебя!

Моё добро во имя зла!

Совмещаи - Две судьбы, как две страницы.
Разделяй - Разный смысл, те же лица.
В каждом есть два разных существа!

Oxímoron Nº2

Ella se adaptaba a cientos de rostros.
¿Ella? ¡Esto! Mi AKADO.
En sus palabras, en la longitud de las pestañas,
Entendí lo que todos ustedes necesitan.

Únanse... únanse... ¿unirse? ¡prueben mi carne!
Claven, golpeen, corten, bébanme y cómanme.

Esto calla, grita y respira,
Y no escucha a nadie a su alrededor.
Todo es tan hermoso, pero
Lamentablemente, a otros simplemente no se les da...

CORO: Sentir en uno mismo a otro,
Como yo, pero no de la misma manera,
Y nada nos cambiará a ustedes.

Cambiamos sus colores.
Y que el negro sea rojo.

Uno de nosotros es perdonado, aunque fue pecador.
El otro es sin pecado, pero crucificado.
Y no se le da significado,
Quién de nosotros tiene razón, quién es culpable.

CORO: Dos caminos, dos nichos en la vida:
Tú eres mi Dios, y yo tu Nietzsche.
Tú en el bien, mi parte de mal.

Al principio pensé que tú y yo éramos incompatibles...
Que ninguno de los dos podía encajar en una misma mente...
Pero ahora entiendo que no hay sombras sin luz, lamentablemente...
Y tú sin mí no eres nada, al igual que yo sin ti...
Por eso te ruego - regresa, nos necesitamos mutuamente...
Soy débil, y te elijo a ti...

Sabes, no hay vuelta atrás para nosotros.
Tú irás al paraíso, yo al infierno.

CORO: Nadie escuchó el grito de súplica,
Tu Dios está muerto, muerto también tu Nietzsche,
Somos aquellos que te han renegado.

Mi bien en nombre del mal.

Combina - Dos destinos, como dos páginas.
Divide - Significados diferentes, los mismos rostros.
En cada uno hay dos seres diferentes.

Escrita por: Shatenew