Akai Nikkichou
Hey, I'm afraid to ask you for I want to know so much
But, if I open my heart, I feel that would be the end
And there is only one thing...
Still, I will love you more
Ai shite imasu I love you
Kyou no anata wa sukoshi yasashiku kanjimashita
Deatta hi wo oboete ite kuremashita
Mou sugu kono akai nikkichou mo nisatsume wo
Kai ni ikanakya ikenai (kedo) mayotte imasu
Hoka ni suki na hito demo dekita no desu ka
Nikki ni wa kakeru no ni kikemasen
Ai ga itsu mademo moeru you ni
Akai nikkichou wo katta keredo
Ai wa moeru kara kieru no desu ka
Oshiete kudasai nee nee anata
Kyou no anata mo nazeka yasashiku kanjimashita
Na no ni dokoka samishii me wo shite imashita
Mou sugu tanjoubi dakedo aitakunai to
Watashi ga iidashitara dou shimasu ka
Ai ni itsu mademo akai ito ga
Musundeku no wa muzukashii desu ne
Ai ga moe tsukita sono tsugi ni wa
Watashi wa donna nikkichou wo (erabeba ii no...)
Ai ga itsu mademo moeru you ni
Akai nikkichou wo katta keredo
Ai wa moeru kara kieru no desu ka
Oshiete kudasai nee nee anata
Diario Rojo
Hey, tengo miedo de preguntarte lo que quiero saber tanto
Pero, si abro mi corazón, siento que sería el fin
Y solo hay una cosa...
Aun así, te amaré más
Te amo, te amo
Hoy te sentí un poco más amable
Recordaste el día en que nos conocimos
Pronto tendré que ir a comprar el segundo volumen
De este diario rojo (pero) estoy indecisa
¿Te has enamorado de alguien más?
No puedo preguntar en el diario
¿El amor arde para siempre?
Dije que compraría el diario rojo
El amor arde, ¿se apaga?
Por favor, dime, hey hey tú
Hoy también te sentí de alguna manera amable
Aunque en algún lugar tenías una mirada solitaria
Pronto será tu cumpleaños, pero si no quiero verte
¿Qué debo hacer si lo digo?
¿Cuándo el amor arde para siempre?
Es difícil atar el hilo rojo
Después de que el amor se queme
¿Qué diario debería elegir yo...?
¿El amor arde para siempre?
Dije que compraría el diario rojo
¿El amor arde, ¿se apaga?
Por favor, dime, hey hey tú