PERFECTLY-IMPERFECT
予定調和の大義名分に
yotei chōwa no taigi meibun ni
That’s right, no doubt
That’s right, no doubt
得意の相槌
tokui no aizuchi
前に倣えのオートモードで
mae ni narae no ōtomōdo de
それなり・おざなりに本音隠した
sore nari・ozanari ni honne kakushita
誰かの視線 刺さる皮肉に
dareka no shisen sasaru hiniku ni
焦燥 葛藤 がんじがらめさ
shōsō kattō ganjigarame sa
聞き分けのイイ生き方は 味のしない
kikinuke no ii ikikata wa aji no shinai
ガム並みに不味い
gamu nami ni mazui
肌に焼きついた
hada ni yakitsuita
良い子の演技フリを
yoi ko no engi furi o
脱ぎ捨てたら
nugisutetara
獣の素顔を
kemono no sugao o
晒し出すのさ
sarashidasu no sa
Dead or aliveの その先へと
Dead or alive no sono saki e to
タガを外したなら it’s show time!
taga o hazushita nara it’s show time!
もう let it beじゃ物足りないから
mō let it be ja monotarinai kara
虎視眈々 take me higher
koshi tantan take me higher
此処が最前線で最高のステージ
koko ga saizensen de saikō no suteeji
そうあれるようにと move on!
sō areru yō ni to move on!
ありのままで闘う鼓動 常識も
ari no mama de tatakau kodō jōshiki mo
打ち砕いてみせる
uchikudaite miseru
前途多難で上等 ルールは壊すためにある
zento nan de jōtō rūru wa kowasu tame ni aru
己を貫いて目指せ オンリーワンの未来
ono o tsuranuite mezase onrīwan no mirai
パーフェクトな未来
pāfekuto na mirai
Alright!
Alright!
変わりたいと願う心の奥に
kawaritai to negau kokoro no oku ni
絡みつく鎖
karamitsuku kusari
竦む足 一歩踏み出せたなら
sukumu ashi ippo fumidaseta nara
新しい世界
atarashī sekai
不完全で未完成だと 誰かに嗤われても
fukanzen de mikansei da to dareka ni warawarete mo
歪なカタチで良い 己だけの正解
ibitsu na katachi de ii onore dake no seikai
弾き出すのさ
hajikidasu no sa
「Just do it 」しかないってハナシ
Just do it shika nai tte hanashi
全霊で振り切れ red gauge
zenrei de furikire red gauge
矛盾した想いも憂いも
mujun shita omoi mo urei mo
全て抱き締めたら we can be free
subete dakishimetara we can be free
今が最高潮で最強の自分
ima ga saikōchō de saikyō no jibun
そうなれるようにと beat on!
sō nareru yō ni to beat on!
ありのままで揺れる衝動 退屈も
ari no mama de yureru shōdō taikutsu mo
ブチ壊してみせるから
buchikowashite miseru kara
肌に焼きついた
hada ni yakitsuita
良い子の演技フリを
yoi ko no engi furi o
脱ぎ捨てたら
nugisutetara
獣の素顔で
kemono no sugao de
牙を剥くのさ
kiba o muku no sa
Dead or aliveの その先へと
Dead or alive no sono saki e to
タガを外したなら it’s show time!
taga o hazushita nara it’s show time!
さあ let’s get it on 新しい自分へ
sā let’s get it on atarashī jibun e
虎視眈々 take me to top of the world
koshi tantan take me to top of the world
最上級で最高のステージ
saijōkyū de saikō no suteeji
そうあれるようにと move on!
sō areru yō ni to move on!
ありのままで闘う鼓動
ari no mama de tatakau kodō
常識も打ち砕いてみせる
jōshiki mo uchikudaite miseru
前代未聞で上等 ルールは壊すためにある
zendai mimon de jōtō rūru wa kowasu tame ni aru
不滅の闘志 燃やして遊べ 予測不能の未来
fumetsu no tōshi moyashite asobe yosoku funō no mirai
パーフェクトな未来
pāfekuto na mirai
Alright! Alright! Alright!
Alright! Alright! Alright!
PERFECTAMENTE-IMPERFECTO
Por una causa justa y predeterminada
Di mi respuesta firmada: Así es, sin duda
En el modo automático donde jugaba a seguir al líder
Oculté bastante bien mis verdaderos sentimientos
Aunque solo sea superficialmente
Miradas extrañas, sarcasmo penetrante, me dan
Agitación, complicaciones: Estoy completamente ocupado
Una forma de vida sensata y obediente sabe igual de mal
Como chicle sin sabor
Me quitaré
El acto de niño bueno
Que se ha grabado a fuego en mi piel
Y luego expondré
El verdadero rostro de la bestia
Más allá de vivo o muerto
Una vez que nos liberemos, ¡es hora del espectáculo!
Déjalo ser ya no es suficiente
Esperando ansiosamente una oportunidad: Llévame más alto
Aquí está la primera línea, el mejor escenario
¡Adelante, para que seas feliz!
Un latido que lucha fiel a sí mismo
Te lo mostraré y haré pedazos incluso el sentido común
Cuantas más dificultades enfrente, mejor: Las reglas están hechas para romperse
Apunta a ello sin dejar de ser fiel a ti mismo: Un futuro único
Un futuro perfecto
¡Está bien!
Mi corazón desea cambiar, pero en lo más profundo
Las cadenas se enrollan y lo constriñen
Mis pies están congelados en su lugar, pero si pudiera dar un paso adelante
Sería un mundo completamente nuevo
Incluso si la gente se ríe de mí porque es imperfecto e incompleto
Incluso si su forma está distorsionada, está bien; es mi respuesta correcta
Solo resuélvelo
Solo digo que no hay nada más que simplemente hazlo
Pon tu alma en ello y supera tu indicador rojo
Si podemos reunir todos nuestros sentimientos y preocupaciones contradictorias
Y abrázalos plenamente, podemos ser libres
En este momento estamos en nuestras mejores condiciones y lo más fuertes que podemos ser
¡Sigue adelante para que podamos lograrlo!
Un impulso que se balancea, fiel a sí mismo
Te lo mostraré y destruiré incluso el aburrimiento
Me quitaré
El acto del buen chico
Eso ha sido quemado en mi piel
Y luego, con el verdadero rostro de la bestia
Descubro mis colmillos
Más allá de vivo o muerto
Una vez que nos liberemos, ¡es hora del espectáculo!
Vamos, sigamos adelante, hacia un nuevo yo
Esperando ansiosamente una oportunidad: Llévame a la cima del mundo
El mejor y más grandioso escenario
¡Adelante, para que seas feliz!
Un latido que lucha fiel a sí mismo
Te lo mostraré y haré pedazos incluso el sentido común
Cuanto menos común sea, mejor: Las reglas están hechas para romperse
Quema tu eterno espíritu de lucha y juega, un futuro imposible de predecir
Un futuro perfecto
¡Está bien! ¡Está bien! ¡Está bien!