勇侠青春謳 (yuukyou seishunka)
行けども けものみち 獅子よ虎よと吠え
ikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方にまほろば
akane sasu sora no kanata ni mahoroba
幽囚の孤獨に 彷徨う青春は
yūshū no kodoku ni samayou seishun wa
弱さと怒りが姿無き敵ですか
yowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka
父よ 未だ我は 己を知りがたし
chichi yo imada ware wa onore wo shirigatashi
先立つ兄らの
sakidatsu kyōdai ra no
見えない背中を追えば
mienai senaka wo oeba
迷いの一夜に明星は誘う
mayoi no ichiya ni myōjō wa sasou
死して終わらぬ 夢を焦がれども
shishite owaranu yume wo kogaredomo
確かな 君こそ 我が命
tashika na kimi koso waga inochi
烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
rekka no kōya de chō yo hana yo to iki
とこしえの春に 咲き添うまぼろし
tokoshie no haru ni saki sou maboroshi
混濁の純潔 この身は汚れても
kondaku no junketsu kono mi wa yogorete mo
心の錦を信じていてください
kokoro no nishiki wo shinjite ite kudasai
母よ けして我は涙を見せねども
haha yo keshite ware wa namida wo misenedomo
足下の草に露は 消えもせで
ashimoto no kusa ni tsuyu wa kie mo sede
生まれた意義なら やがて知る時が来よう
umareta igi nara yagate shiru toki ga koyō
このいま せめての義旗 血汐に浸し
kono ima semete no gikyō chishio ni hitashi
ただ君を愛し 胸に刻んだ
tada kimi wo aishi mune ni kizanda
刺青のような傷を抱いて
shisei no yō na kizu wo idaite
行けども けものみち 獅子よ虎よと吠え
ikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方にまほろば
akane sasu sora no kanata ni mahoroba
勇侠の士となり 戦う青春は
yūkyō no shi to nari tatakau seishun wa
仄蒼きほどに愚かなものでしょうか
honosaki hodo ni oroka na mono deshō ka
父よ 未だ我は 愛ひとつ護れず
chichi yo imada ware wa ai hitotsu mamorezu
仮初めの この世の真はいづこ
karisome no kono yo no shin wa izuko
烈風の荒野で 蝶よ花よと生き
rekka no kōya de chō yo hana yo to iki
とこしえの春に舞い散るまぼろし
tokoshie no haru ni mai chiru maboroshi
混濁の純潔 この身は汚れても
kondaku no junketsu kono mi wa yogorete mo
心の錦を信じていてください
kokoro no nishiki wo shinjite ite kudasai
母よ いつか我を 授かりし誉れと
haha yo itsuka ware wo sazukarishi homare to
生けども けものみち 獅子よ虎よと吠え
ikedomo kemonomichi shishi yo tora yo to hoe
茜射す空の彼方はまほろば
akane sasu sora no kanata wa mahoroba
高潔の志のもと 戦う青春は
kōketsu no kokorozashi no moto tatakau seishun wa
果敢なき時代ゆえ 美しきものとあれ
kakan naki jidai yue utsukushiki mono to are
父よ いつか我は 己に打ち克たん
chichi yo itsuka ware wa onore ni uchikatan
尊びの この世の 誠はそこに
toutoki no kono yo no makoto wa soko ni
Himno de la juventud valiente
Caminando por el camino de las bestias, leones y tigres rugen
Más allá del cielo teñido de rojo, el paraíso
La juventud que vaga en la soledad de la prisión
¿La debilidad y la ira son enemigos invisibles?
Padre, aún no entiendo mi propio ser
Siguiendo las huellas invisibles de mis hermanos mayores
La estrella de la noche guía en la noche de la duda
Aunque anhele un sueño que no termina con la muerte
Tú eres sin duda mi vida
Viviendo entre el viento salvaje, mariposas y flores
En la eterna primavera, floreciendo juntos en un sueño
Aunque mi cuerpo esté manchado de impureza
Por favor, sigue creyendo en el brocado de mi corazón
Madre, aunque nunca muestre lágrimas
El rocío en la hierba bajo mis pies no desaparece
Si hay un propósito en mi nacimiento, llegará el momento de saberlo
Ahora, empapa al menos mi bandera de honor en sangre
Solo te amo, grabado en mi corazón
Sosteniendo cicatrices como tatuajes
Caminando por el camino de las bestias, leones y tigres rugen
Más allá del cielo teñido de rojo, el paraíso
Convertirse en un caballero valiente y luchar en la juventud
¿Es acaso algo tan tonto como una sombra pálida?
Padre, aún no puedo proteger un solo amor
¿Dónde está la verdadera naturaleza de este mundo efímero?
Viviendo entre el viento salvaje, mariposas y flores
En la eterna primavera, bailando en un sueño
Aunque mi cuerpo esté manchado de impureza
Por favor, sigue creyendo en el brocado de mi corazón
Madre, algún día me honrarás
Caminando por el camino de las bestias, leones y tigres rugen
Más allá del cielo teñido de rojo, el paraíso
Bajo la nobleza de la voluntad, luchando en la juventud
En esta era sin valentía, que sea algo hermoso
Padre, algún día superaré mi propio ser
La verdadera sinceridad en este mundo de respeto está ahí