The starry night
満ち満ちてグラビティ引き合う星の愛
michi michite gurabiti hikiau hoshi no ai
くらくらになるくらい微光くすぐるの
kurakura ni naru kurai bikou kusuguru no
感じるの全身で思いっきり叫びたいの
kanjiru no zenshin de omoikkiri sakebitai no
さえざえ星月夜、風切り走れ
saezae hoshizukiyo, kaze kiri hashire
私って化け物めいて独り狼
watashi tte bakemono meite hitori ookami!
うずまいてスターダスト手さえ届きそう
uzumaite sutaadasuto te sae todokisou
だって今夜は月が満まるのきらきら
datte konya wa tsuki ga manmaru no kirakira
たまには少し暗い乱れてもいいかな
tama ni wa sukoshi kurai midaretemo ii ka na?
ヒステリックな目つきで喉晒して
hisuterikku na metsuki de nodo sarashite
感じてよ全身でビリビリ来る雄叫びを
kanjite yo zenshin de biribiri kuru otakebi o
さえざえ星月夜、風切り走れ
saezae hoshizukiyo, kaze kiri hashire
私って化け物めいて独り狼
watashi tte bakemono meite hitori ookami!
うずまいてスターダスト手さえ届きそう
uzumaite sutaadasuto te sae todokisou
だって今夜は月が満まるのきらきら
datte konya wa tsuki ga manmaru no kirakira
独り高く昇って見下した青い夜空
hitori takaku nobotte mioroshita aoi yozora
さえざえ星月夜、風纏う身
saezae hoshizukiyo, kaze matou karada
私ってば、きっと世界でひとりぼっちね
watashi tteba, kitto sekai de hitoribocchi ne
うずまいてスターダスト遠くから見たら
uzumaite sutaadasuto tooku kara mitara
私のことも星座のひとつに見えるかな
watashi no koto mo seiza no hitotsu ni mieru ka na?
独り光る狼座の星
hitori hikaru ookami za no hoshi
La noche estrellada
満ち満ちてグラビティ引き合う星の愛
くらくらになるくらい微光くすぐるの
Siento en todo mi cuerpo que quiero gritar a todo pulmón
Brillan las estrellas en la noche de luna llena, corre cortando el viento
Me siento como un monstruo, un lobo solitario
Girando en el polvo de estrellas, casi puedo tocarlo
Porque esta noche la luna está llena y resplandece
A veces está bien estar un poco oscuro y desordenado
Mostrando mi garganta con una mirada histérica
Siente con todo tu cuerpo el rugido que te eriza la piel
Brillan las estrellas en la noche de luna llena, corre cortando el viento
Me siento como un monstruo, un lobo solitario
Girando en el polvo de estrellas, casi puedo tocarlo
Porque esta noche la luna está llena y resplandece
Subiendo alto y mirando hacia abajo el cielo azul
Brillan las estrellas en la noche, envuelven mi cuerpo con el viento
Supongo que estoy sola en el mundo
Girando en el polvo de estrellas, ¿si me ven desde lejos?
¿Me verán como una de las constelaciones?
Solo en la estrella brillante de la constelación del lobo