The Whereabouts Of Distant You
さみしくないていたつきのよるもどることのできないむこうに
samishiku naite ita tsuki no yoru modoru koto no dekinai mukou ni
となりにあたりまえにいたこえいつかあいにゆくよ
tonari ni atarimae ni ita koe itsuka ai ni yuku yo
あの日のことおぼえてる?なんげんあいかおできいてもくだいてきなことははなしてくれないのに
ano hi no koto oboeteru? nanigenai kao de kiite mo kudaiteki na koto wa hanashite kurenai no ni
ふうにであったひのことおもいでばなしをいつもよりながくめをみてはなしていた
fuu ni deatta hi no koto omoidebanashi o itsumo yori nagaku me o mite hanashite ita
きづいてはいたけどどうすることもできないままみてた
kizuite wa ita kedo dou suru koto mo dekinai mama miteta
つきへとあるくきみのうしろすがたを
tsuki e to aruku kimi no ushiro sugata o
どこにもいかないでひとりきりもどることのできないむこうへ
doko ni mo ikanaide hitorikiri modoru koto no dekinai mukou e
さみしくないていたつきのよるいつかはわたしもそちらにゆくと
samishiku naite ita tsuki no yoru itsuka wa watashi mo sochira ni yuku to
いまでもねおもいだしてしまうとおいきみのゆくえ
ima demo ne omoidashite shimau tooi kimi no yukue
くりかえしているだけでいつもたのしくててばなすことだけはぜったいないとおもってた
kurikaeshite iru dake de itsumo tanoshikute tebanasu koto dake wa zettai nai to omotteta
でも、なにかつたえたいことはおたがいあったのにさきこされていくのがただかなしくて
demo, nanika tsutaetai koto wa otagai atta no ni saki kosarete iku no ga tada kanashikute
いくらとめてもなんどもはなしてもごめんねとあるいた
ikura tomete mo nandomo hanashite mo gomen ne to aruita
さいごにつきのむこうへわたるきみへ
saigo ni tsuki no mukou e wataru kimi e
どこにもいかないでおいかけることもなにもできないままで
doko ni mo ikanaide oikakeru koto mo nanimo dekinai mama de
ひとりでないていたつきのよるあるはずないのにまたきてしまう
hitori de naite ita tsuki no yoru aru hazu nai no ni mata kite shimau
あれからもせかいのどこかでさがすきみのゆくえ
are kara mo sekai no dokoka de sagasu kimi no yukue
さみしくないていたつきのよるもどることのできないむこうに
samishiku naite ita tsuki no yoru modoru koto no dekinai mukou ni
となりにあたりまえにいたこえいつかあいにゆくよ
tonari ni atarimae ni ita koe itsuka ai ni yuku yo
どこにもいかないでひとりきりもどることのできないむこうへ
doko ni mo ikanaide hitorikiri modoru koto no dekinai mukou e
さみしくないていたつきのよるいつかはわたしもそちらにゆくと
samishiku naite ita tsuki no yoru itsuka wa watashi mo sochira ni yuku to
いまでもねおもいだしてしまうとおいきみのゆくえ
ima demo ne omoidashite shimau tooi kimi no yukue
El Paradero de Tu Lejanía
samishiku naite ita tsuki no yoru modoru koto no dekinai mukou ni
junto a la luna lloraba solitaria, no puedo volver atrás
al lado, una voz que siempre estuvo ahí, algún día iré a encontrarte
¿Recuerdas ese día? Aunque preguntes con una expresión casual, no me hablarás de cosas destructivas
El día en que nos conocimos, miré tus ojos más tiempo de lo habitual y hablamos
Me di cuenta, pero no pude hacer nada, solo te observaba caminar hacia la luna
No vayas a ningún lado, no puedo regresar solo, más allá de eso
llorando solitaria en la noche de luna, algún día también iré allí
Aún ahora, recuerdo tu lejano paradero
Sólo repitiendo, siempre divertido, pensé que nunca nos soltaríamos las manos
Pero, aunque ambos queríamos decir algo, nos fuimos evitando y eso solo me entristece
Por mucho que lo intentara, por mucho que hablara, caminé diciendo 'lo siento'
Al final, hacia ti al otro lado de la luna
No vayas a ningún lado, persiguiéndote sin poder hacer nada más
Llorando solo en la noche de luna, aunque no debería haberlo hecho, vuelvo de nuevo
Desde entonces, en algún lugar del mundo, busco tu paradero
samishiku naite ita tsuki no yoru modoru koto no dekinai mukou ni
junto a la luna lloraba solitaria, no puedo volver atrás
al lado, una voz que siempre estuvo ahí, algún día iré a encontrarte
No vayas a ningún lado, no puedo regresar solo, más allá de eso
llorando solitaria en la noche de luna, algún día también iré allí
Aún ahora, recuerdo tu lejano paradero