395px

Avanza un poco más

AKB48

Iikagen No Susume

すこしだけおとなになって
Sukoshi dake otona ni natte
ぼくにもわかったことを
Boku ni mo wakatta koto wo
のーとにかきだしてみようとおもう
Nooto ni kakidashite miyou to omou
[miy/mat] \"いきる\"ってことは
[miy/mat] "ikiru"tte koto wa
[miy/mat] なにかわすれていくこと
[miy/mat] nani ka wasurete iku koto
[miy/mat] あたまぱんくしないように
[miy/mat] atama panku shinai you ni
[miy/mat] かこをまびいてる
[miy/mat] kako wo mabiiteru

[kat/aki] こいになんかいもやぶれおちこみ
[kat/aki] koi ni nankai mo yabure ochikomi
[koj/shi] あんなつらかった
[koj/shi] anna tsurakatta
[koj/miy/mat] いきぐるしさもいつのまにかきえた
[koj/miy/mat] ikigurushisa mo itsu no ma ni ka kieta

きのうまでのきおくだけで
Kinou made no kioku dake de
てあしうごかしても
Teashi ugokashite mo
めのまえのそのかべはのりこえられないんだ
Me no mae no sono kabe wa norikoerarenainda
おなじようにみえるけど
Onaji you ni mieru kedo
きょうはいつもあたらしい
Kyou wa itsumo atarashii
[kat/miy] いい[aki/koj] かげ[shi/mat] くらいがきっとちょうどいいんだよ
[kat/miy] ii [aki/koj] kagen [shi/mat] kurai ga kitto choudo ii nda yo

もんだいはだいじなこともわすれてしまうことさ
Mondai wa daiji na koto mo wasurete shimau koto sa
ひみつにしてたかぶとむしのきとか
Himitsu ni shiteta kabutomushi no ki to ka
ともだちのためにずっとまったじゅんすいさ
Tomodachi no tame ni zutto matta junsui sa
いまはそうぞうのえなんかうまくかげないよ
Ima wa souzou no e nanka umaku kagenai yo

[aki/shi] もっとまじめにやろうとおもって
[aki/shi] motto majime ni yarou to omotte
[koj/kat] どりょくしていたら
[koj/kat] doryoku shiteitara
[miy/mat] だれもかれもただのおとなになった
[miy/mat] daremo kare mo tada no otona ni natta

きのうまでのきおくだけ
Kinou made no kioku dake
ちゃれんじしてはみても
Charenji shite wa mite mo
いまそこにあるといははじめてのなんもんだ
Ima soko ni aru toi wa hajimete no nanmon da
できなくてもあたりまえ
Dekinakute mo atarimae
あすはもっとむずかしい
Asu wa motto muzukashii
[kat/miy] いい[aki/mat] かげ[koj/shi] だったら[mat/kat] きっと[all] らくにいきられる
[kat/miy] ii [aki/mat] kagen [koj/shi] dattara [mat/kat] kitto [all] raku ni ikirareru

[koj/miy] なにもきっちりしなくていいんだ
[koj/miy] nani mo kicchiri shinakute ii nda
[aki/shi] なにがただしいか
[aki/shi] nani ga tadashii ka?
[mat/kat] やってみなけりゃわからないのさすべて
[mat/kat] yatte minakerya wakaranai no sa subete

きのうまでのきおくだけで
Kinou made no kioku dake de
てあしうごかしても
Teashi ugokashite mo
めのまえのそのかべはのりこえられないんだ
Me no mae no sono kabe wa norikoerarenainda
おなじようにみえるけど
Onaji you ni mieru kedo
きょうはいつもあたらしい
Kyou wa itsumo atarashii
[kat/miy] いい[aki/koj] かげ[shi/mat] くらいがきっとちょうどいいんだよ
[kat/miy] ii [aki/koj] kagen [shi/mat] kurai ga kitto choudo ii nda yo

Avanza un poco más

Solo un poco más, convirtiéndome en adulto
Creo que también he entendido algo
Intentaré escribirlo en mi libreta
Vivir es algo
Que olvidamos poco a poco
Para no colapsar nuestra mente
El pasado nos ciega

En el amor, cuántas veces caímos derrotados
Fue tan doloroso
La angustia desapareció en algún momento

Solo con los recuerdos de ayer
Aunque mueva mis manos y pies
No puedo superar esa pared frente a mí
Aunque parezca lo mismo
Hoy siempre es nuevo
Es bueno tener un poco de libertad

Olvidamos incluso cosas importantes
Como el secreto del escarabajo
Esperando siempre por el bien de un amigo
Ahora, no puedo imaginar nada correctamente

Pensé en ser más serio
Si me esforzaba
Todos, incluso él, se convirtieron en adultos

Solo con los recuerdos de ayer
Aunque lo intente con todo
La pregunta que está ahí ahora es algo nuevo
Aunque no pueda hacerlo, es normal
Mañana será más difícil
Si tuviera un poco de libertad
Seguro que podría vivir más fácilmente

No es necesario hacer todo perfectamente
¿Qué es lo correcto?
Si no lo intentas, no lo sabrás, todo

Solo con los recuerdos de ayer
Aunque mueva mis manos y pies
No puedo superar esa pared frente a mí
Aunque parezca lo mismo
Hoy siempre es nuevo
Es bueno tener un poco de libertad

Escrita por: Akimoto Yasushi