395px

Ascensor de Góndola

AKB48

Gondola Lift

Sora ni mukau you ni
Yukkuri to nobotte yuku GONDORA
MANSHON no mado kara wa
Hoshi no you na hikari ga moreru

Sorezore no shiawase wo
Kaima kaima mi nagara omotta
Kimi to boku mo itsuka konna
Atatakai kazoku ni narou

Soba ni iru koto ga
Ichiban taisetsu sa
Unmei ni yurare nagara
Onaji fuukei wo onaji basho de nagamete kurasou yo
Tokiori fuu ga fuite mo
Bokura wa ai wo shinjite...

Mado fuki no BAITO chuu
Me ga atta mukou gawa no egao ni
Nan juunen ka go no
Jibuntachi wo mita ki ga shita yo

Jinsei no GONDORA de
Futari tesuri ni tsukamari
Toshi wo kasane okujou made
Shiawase no imi wo kangaeyou

Soba ni iru koto de
Wakari aerunda
Kokoro wa hitotsu ni naru
KENKA suru no mo ii
Nakanaori wo suru no mo kono basho de
Itsu no hi ka furimuita toki
Ai no takasa ni kizuku

Soba ni iru koto ga
Ichiban taisetsu sa
Keshiki wa sugiteku kedo
Sotto mitsume atte
Bokura wa ano hi kara kawarazu ni
Yukkuri noboreba ii
Futari boshi ni naru made

Ascensor de Góndola

Como si nos dirigiéramos hacia el cielo
Subimos lentamente en la GÓNDOLA
Desde la ventana del apartamento
Brilla una luz como una estrella

Observando cada uno de nuestros propios
Pequeños momentos de felicidad
Pensé en que algún día
Tú y yo nos convertiríamos en una cálida familia

Estar cerca el uno del otro
Es lo más importante
Mecidos por el destino
Vamos a contemplar la misma vista en el mismo lugar
A veces, incluso si sopla el viento
Seguiremos creyendo en el amor...

En medio del trabajo de limpieza de ventanas
Me encontré con una sonrisa al otro lado
Que se habían encontrado hace unos diez años
Sentí que veía a nosotros mismos

En el ascensor de la vida
Nos aferramos el uno al otro
Apilando años hasta llegar al techo
Pensemos en el significado de la felicidad

Estar cerca el uno del otro
Nos hace entendernos
Nuestros corazones se vuelven uno solo
Está bien pelear
Está bien reconciliarse en este lugar
Algún día, cuando miremos hacia atrás
Nos daremos cuenta de la altura del amor

Estar cerca el uno del otro
Es lo más importante
Aunque los paisajes pasen
Nos miramos suavemente
Desde ese día, sin cambiar
Sería bueno subir lentamente
Hasta convertirnos en dos estrellas

Escrita por: Yasushi Akimoto