395px

Campana de aquel día

AKB48

Ano Hi No Fuurin

Natsuyasumi ni wa
Ressha ni yurarete
Inaka no ojii-chan chi he
Ittakke

Yama ni kakomare
Semi no koe tooku
En gawa de hirune wo shite
Yume wo mita yo

Dokoka wo aruiteru no ni
Nazeka mae he susumezu ni
Ase kaki nagara
Asetteta'n da

Ano hi no fuurin
Chirin to natte
Kaze wa sotto fukinuketa
Me ni wa mienai
Daiji na mono wa
Itsunomanika
Furui kioku no naka

Rajio taisou
Suki ja nakatta kedo
Asa no kuuki wa sundete
Kimochi ii

Shourai no yume
Otona ni kikarete
Sonna saki no koto nanka
Wakaranai yo

Tokei no hari wa kossori
Shiranu aida ni susunde
Kagami no jibun wa
Otona datta

Kokoro no fuurin
Kikoeta you na
Natsu no sora ga tasogareru
Subete no mono wa
Kawatteku kedo
Zutto zutto
Boku wa shounen no mama

Dokoka de fuurin
Chirin to natte
Boku wa mawari wo mimawashita
Me ni wa mienai
Daiji na mono wa
Itsunomanika
Furui kioku no naka

Zutto zutto
Boku wa shounen no mama

Campana de aquel día

En las vacaciones de verano
Balanceándome en el tren
Me dirigí a la casa del abuelo en el campo

Rodeado por montañas
El canto de las cigarras se escuchaba lejos
Tomé una siesta junto al río
Y tuve un sueño

A pesar de estar caminando en algún lugar
Por alguna razón no avanzaba
Sudando
Me sentía ansioso

La campana de aquel día
Cayó al suelo
El viento sopló suavemente
Lo importante
Que no puedo ver
De repente
Dentro de viejos recuerdos

Ejercicios de radio
No me gustaban
Pero el aire de la mañana se despejó
Y me sentí bien

Los sueños del futuro
Me preguntan como adulto
No entiendo nada
Sobre lo que vendrá

Las manecillas del reloj avanzan silenciosamente
Entre lo desconocido
El reflejo en el espejo
Era un adulto

La campana del corazón
Se escuchaba
El cielo de verano se oscurece
Todo está cambiando
Pero siempre
Siempre
Sigo siendo un niño

En algún lugar la campana
Cayó al suelo
Miré a mi alrededor
Lo importante
Que no puedo ver
De repente
Dentro de viejos recuerdos

Siempre
Siempre
Sigo siendo un niño

Escrita por: Akimoto Yasushi