395px

Simpatía Gravitacional

AKB48

Juuryoku Sympathy

すぐちかくなのにはなれてかんじる
Sugu chikaku na no ni hanarete kanjiru
きみはばすのふたつまえのせき
Kimi wa basu no futatsu mae no seki
こえをかけるにはちょっとはずかしい
Koe wo kakeru ni wa chotto hazukashii
なんどこいをしてもなれないね
Nando koi wo shite mo narenai ne
かーぶまがりからだがかたむくとき
Kaabu magari karada ga katamuku toki
そのほうこうはおなじさ
Sono houkou wa onaji sa

きみにじゅうりょくしんぱしい
Kimi ni juuryoku shinpashii
なにもはなせなくても
Nani mo hanasenakute mo
たしかにいまぼくらはひとつになる
Tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru
きみにじゅうりょくしんぱしい
Kimi ni juuryoku shinpashii
うしろきづかなくても
Ushiro kizukanakute mo
わかりあえるひがくるよ
Wakariaeru hi ga kuru yo

まどがくぐもるほどじょうきゃくはおおく
Mado ga kugumoru hodo joukyaku wa ooku
きみのかおがかげでみえなくなる
Kimi no kao ga kage de mienaku naru
しゃべるそのこえにみみをかたむけて
Shaberu sono koe ni mimi wo katamukete
ぼくはむねのおくをときめかせた
Boku wa mune no oku wo tokimekaseta
ばすがきゅうにすぴーどあげたしゅんかん
Basu ga kyuu ni supiido ageta shunkan
みんないっしょにのけぞった
Minna issho ni nokezotta

あいはじゅうりょくふれんず
Ai wa juuryoku furenzu
そこにいるそれだけで
Soko ni iru sore dake de
ふたりはそうちきゅうをきょうゆうする
Futari wa sou chikyuu wo kyouyuu suru
あいはじゅうりょくふれんず
Ai wa juuryoku furenzu
そんざいにんちされてなくても
Sonzai ninchi sarete nakute mo
そのべくとるすすめばいい
Sono bekutoru susumeba ii

きみにじゅうりょくしんぱしい
Kimi ni juuryoku shinpashii
なにもはなせなくても
Nani mo hanasenakute mo
たしかにいまぼくらはひとつになる
Tashika ni ima bokura wa hitotsu ni naru
きみにじゅうりょくしんぱしい
Kimi ni juuryoku shinpashii
いつかおなじおもさで
Itsuka onaji omosa de
あいについて
Ai ni tsuite
おもうだろう
Omou darou

Simpatía Gravitacional

Tan cerca pero sintiendo la distancia
Estás dos asientos delante en el autobús
Es un poco vergonzoso levantar la voz
No importa cuántas veces lo intente, no puedo hacerlo
Cuando el autobús gira y mi cuerpo se inclina
Ambos nos dirigimos en la misma dirección

Tengo una simpatía gravitacional por ti
Aunque no digamos nada
Estoy seguro de que ahora nos convertimos en uno solo
Tengo una simpatía gravitacional por ti
Aunque no te des cuenta detrás de ti
Llegará el día en que nos entenderemos

La cantidad de pasajeros aumenta tanto que la ventana se empaña
Tu rostro se vuelve invisible a la sombra
Inclino mis oídos hacia tu voz parlante
Haciendo que mi corazón se acelere en lo más profundo de mi pecho
En el instante en que el autobús acelera de repente
Todos nos quedamos juntos

El amor es una amistad gravitacional
Simplemente estando allí
Los dos compartimos este planeta
El amor es una amistad gravitacional
Aunque no seamos conscientes de su existencia
Si avanzamos juntos, está bien

Tengo una simpatía gravitacional por ti
Aunque no digamos nada
Estoy seguro de que ahora nos convertimos en uno solo
Tengo una simpatía gravitacional por ti
Algún día con el mismo peso
Pensarás en el amor

Escrita por: Harada Nao