395px

Solo tú brillabas

AKB48

Kimi Dake Ga Akimeiteita

バスたーみなる
Basu taaminaru
(ひとごみのなか)
(Hitogomi no naka)
きみをみかけた
Kimi wo mikaketa
グレーのカーディガン
Guree no kaadigan
おとなっぽくみえるね
Otonappoku mieru ne

なつのやすみに
Natsu no yasumi ni
(なにがあったの?)
(Nani ga atta no?)
こいをしたのか?
Koi wo shita no ka?
もうぼくがしってる
Mou boku ga shitteru
いつものきみじゃないみたい
Itsumo no kimi ja nai mitai

ほほえみながら
Hohoemi nagara
そばにくるけど
Soba ni kuru kedo
いっぽうてきなこい
Ippou teki na koi
どんなかおして
Donna kao shite
はなせばいいか
Hanaseba ii ka
はんそでシャツまだきている
Hansode shatsu mada kite iru
ぼくはとまどう
Boku wa tomadou

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
ふたりのきせつ
Futari no kisetsu
せつないかぜがなぜかふいている
Setsunai kaze ga nazeka fuite iru
ことばではいいあらわせない
Kotoba de wa ii arawasenai
こころのそらは
Kokoro no sora wa
たいようがよそよそしくなる
Taiyou ga yosoyososhiku naru
くがつのおわり
Kugatsu no owari

どこかちがうね
Dokoka chigau ne
(かみをきったの?)
(Kami wo kitta no?)
きれいになった
Kirei ni natta
こむぎいろのはずが
Komugi-iro no hazu ga
ことしはひやけしてない
Kotoshi wa hi yakeshitenai

あいかわらずね
Aikawarazu ne
きみにいわれて
Kimi ni iwarete
いみをかんがえたよ
Imi wo kangaeta yo
ぼくはことしも
Boku wa kotoshi mo
ライフセーバー
Raifu seebaa
あのなぎさでまってたのに
Ano nagisa de matteta no ni
なつはからぶり
Natsu wa karaburi

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
ときはすぎてく
Toki wa sugiteku
くるりとせなかむけててをふった
Kururi to senaka mukete te wo futta
そうぼくはらいねんもきっと
Sou boku wa rainen mo kitto
おなじばしょから
Onaji basho kara
なんとなくすきでいるだろう
Nantonaku suki de iru darou
とりのこされて
Torinokosarete

きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
ふたりのきせつ
Futari no kisetsu
せつないかぜがなぜかふいている
Setsunai kaze ga nazeka fuite iru
ことばではいいあらわせない
Kotoba de wa ii arawasenai
こころのそらは
Kokoro no sora wa
たいようがよそよそしくなる
Taiyou ga yosoyososhiku naru
くがつのおわり
Kugatsu no owari

Solo tú brillabas

Terminal de autobuses
(En medio de la multitud)
Te vi
Con una chaqueta gris
Pareces más adulto

Durante las vacaciones de verano
(¿Qué pasó?)
¿Te enamoraste?
Ya lo sabía
No pareces ser siempre tú

Sonriendo
Te acercas a mí
Un amor unilateral
¿Qué expresión debo poner
Para hablar contigo?
Todavía llevas una camisa de manga larga
Me siento confundido

Solo tú brillabas
Nuestra temporada
Un viento doloroso sopla de alguna manera
No puedo expresarlo con palabras
El cielo de mi corazón
El sol se vuelve cada vez más tenue
El final de agosto

Algo es diferente
(¿Te cortaste el cabello?)
Te has vuelto hermoso
Deberías haber sido de color trigo
Este año no te has quemado

Como siempre
Me dijiste
Pensé en el significado
Este año también
Life saver
Aunque te esperaba en esa playa
El verano está vacío

Solo tú brillabas
El tiempo sigue pasando
Me di la vuelta y te saludé con la mano
El próximo año
Seguramente desde el mismo lugar
De alguna manera te seguiré amando
Abandonado

Solo tú brillabas
Nuestra temporada
Un viento doloroso sopla de alguna manera
No puedo expresarlo con palabras
El cielo de mi corazón
El sol se vuelve cada vez más tenue
El final de agosto

Escrita por: Akimoto Yasushi