Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Dake Ga Akimeiteita
AKB48
Solo tú brillabas
Kimi Dake Ga Akimeiteita
Terminal de autobuses
バスたーみなる
Basu taaminaru
(En medio de la multitud)
(ひとごみのなか)
(Hitogomi no naka)
Te vi
きみをみかけた
Kimi wo mikaketa
Con una chaqueta gris
グレーのカーディガン
Guree no kaadigan
Pareces más adulto
おとなっぽくみえるね
Otonappoku mieru ne
Durante las vacaciones de verano
なつのやすみに
Natsu no yasumi ni
(¿Qué pasó?)
(なにがあったの?)
(Nani ga atta no?)
¿Te enamoraste?
こいをしたのか?
Koi wo shita no ka?
Ya lo sabía
もうぼくがしってる
Mou boku ga shitteru
No pareces ser siempre tú
いつものきみじゃないみたい
Itsumo no kimi ja nai mitai
Sonriendo
ほほえみながら
Hohoemi nagara
Te acercas a mí
そばにくるけど
Soba ni kuru kedo
Un amor unilateral
いっぽうてきなこい
Ippou teki na koi
¿Qué expresión debo poner
どんなかおして
Donna kao shite
Para hablar contigo?
はなせばいいか
Hanaseba ii ka
Todavía llevas una camisa de manga larga
はんそでシャツまだきている
Hansode shatsu mada kite iru
Me siento confundido
ぼくはとまどう
Boku wa tomadou
Solo tú brillabas
きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
Nuestra temporada
ふたりのきせつ
Futari no kisetsu
Un viento doloroso sopla de alguna manera
せつないかぜがなぜかふいている
Setsunai kaze ga nazeka fuite iru
No puedo expresarlo con palabras
ことばではいいあらわせない
Kotoba de wa ii arawasenai
El cielo de mi corazón
こころのそらは
Kokoro no sora wa
El sol se vuelve cada vez más tenue
たいようがよそよそしくなる
Taiyou ga yosoyososhiku naru
El final de agosto
くがつのおわり
Kugatsu no owari
Algo es diferente
どこかちがうね
Dokoka chigau ne
(¿Te cortaste el cabello?)
(かみをきったの?)
(Kami wo kitta no?)
Te has vuelto hermoso
きれいになった
Kirei ni natta
Deberías haber sido de color trigo
こむぎいろのはずが
Komugi-iro no hazu ga
Este año no te has quemado
ことしはひやけしてない
Kotoshi wa hi yakeshitenai
Como siempre
あいかわらずね
Aikawarazu ne
Me dijiste
きみにいわれて
Kimi ni iwarete
Pensé en el significado
いみをかんがえたよ
Imi wo kangaeta yo
Este año también
ぼくはことしも
Boku wa kotoshi mo
Life saver
ライフセーバー
Raifu seebaa
Aunque te esperaba en esa playa
あのなぎさでまってたのに
Ano nagisa de matteta no ni
El verano está vacío
なつはからぶり
Natsu wa karaburi
Solo tú brillabas
きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
El tiempo sigue pasando
ときはすぎてく
Toki wa sugiteku
Me di la vuelta y te saludé con la mano
くるりとせなかむけててをふった
Kururi to senaka mukete te wo futta
El próximo año
そうぼくはらいねんもきっと
Sou boku wa rainen mo kitto
Seguramente desde el mismo lugar
おなじばしょから
Onaji basho kara
De alguna manera te seguiré amando
なんとなくすきでいるだろう
Nantonaku suki de iru darou
Abandonado
とりのこされて
Torinokosarete
Solo tú brillabas
きみだけがあきめいていた
Kimi dake ga akimeite ita
Nuestra temporada
ふたりのきせつ
Futari no kisetsu
Un viento doloroso sopla de alguna manera
せつないかぜがなぜかふいている
Setsunai kaze ga nazeka fuite iru
No puedo expresarlo con palabras
ことばではいいあらわせない
Kotoba de wa ii arawasenai
El cielo de mi corazón
こころのそらは
Kokoro no sora wa
El sol se vuelve cada vez más tenue
たいようがよそよそしくなる
Taiyou ga yosoyososhiku naru
El final de agosto
くがつのおわり
Kugatsu no owari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AKB48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: