395px

¡Este es el lugar para brillar, ¡vuela desde aquí!

AKB48

Koko Ga Rhodes Da, Koko de Tobe!

ながいみちのりをはしりぬけ
Nagai michinori wo hashirinuke
やっとやまのふもとまできたよあけ
Yatto yama no fumoto made kita yoake
まえにそびえたつそのゆめは
Mae ni sobietatsu sono yume wa
くもがかかるいただきににている
Kumo ga kakaru itadaki ni nite iru

げんじつはきびしい
Genjitsu wa kibishii
のぼるのはつらい
Noboru no wa tsurai
おもうようにいかない
Omou you ni ikanai
あきらめてしまいたくなる
Akiramete shimaitaku naru

うしろをふりかえるなよ
Ushiro wo furikaeru na yo
どりょくしたとか
Doryoku shita toka
がんばったとか
Ganbatta toka
くちにするな
Kuchi ni suru na
いまのじぶんみせてみろ
Ima no jibun misete miro!
ここがろどすだ
Koko ga rodosu da
さあここでとべ
Saa koko de tobe!
Wow wow
Wow wow

つきもほしもないやまみちを
Tsuki mo hoshi mo nai yamamichi wo
やみにおびえながらあるいたぜつぼう
Yami ni obienagara aruita zetsubou
ときにぎゃくふうにふかれたり
Toki ni gyakufuu ni fukaretari
つよいあめにゆくてをはばまれて
Tsuyoi ame ni yuku te wo habamarete

あとからきたひとに
Ato kara kita hito ni
ぬかれてしまった
Nukarete shimatta
ゆめまでのちずがない
Yume made no chizu ga nai
うんのせいだといしをけるのか
Un no sei da to ishi wo keru no ka?

じぶんでみせるしかない
Jibun de miseru shikanai
すねてみたって
Sunete mita tte
なきごといっても
Nakigoto itte mo
はじまらない
Hajimaranai
かこをすてていきてみろ
Kako wo sutete ikite miro!
ここがぶたいだ
Koko ga butai da
さあここでとべ
Saa koko de tobe!
Wow wow
Wow wow

むくわれるかなんてかんがえるな
Mukuwareru ka nante kangaeru na
くらやみでじゃんぷしろ
Kurayami de janpu shiro!

いいわけするそのまえに
Iiwake suru sono mae ni
まずやってみろ
Mazu yatte miro!
ひたむきなちからで
Hitamuki na chikara de

うしろをふりかえるなよ
Ushiro wo furikaeru na yo
どりょくしたとか
Doryoku shita toka
がんばったとか
Ganbatta toka
くちにするな
Kuchi ni suru na
いまのじぶんみせてみろ
Ima no jibun mise te miro!
ここがろどすだ
Koko ga rodosu da
さあここでとべ
Saa koko de tobe!
まえをむいて
Mae wo muite
さあここでとべ
Saa koko de tobe!
Wow wow
Wow wow

¡Este es el lugar para brillar, ¡vuela desde aquí!

Recorriendo un largo camino
Finalmente llegué al pie de la montaña al amanecer
Ese sueño que se alza frente a mí
Se asemeja a la cima cubierta de nubes

La realidad es dura
Es difícil ascender
No puedo avanzar como deseo
Me estoy resignando

No mires hacia atrás
No menciones el esfuerzo
No hables de lo que has logrado
¡Muestra quién eres ahora!
¡Este es el escenario!
¡Vuela desde aquí!
Wow wow

Caminando por un sendero sin luna ni estrellas
Caminé en la desesperación, temiendo la oscuridad
A veces golpeado por vientos adversos
Atrapado bajo una fuerte lluvia

Superado por aquellos que vinieron después
¿Es culpa de la falta de un mapa hasta los sueños?
No puedes simplemente culpar a la mala suerte
¡Vive dejando atrás el pasado!
¡Este es el escenario!
¡Vuela desde aquí!
Wow wow

No pienses en si serás recompensado
¡Salta en la oscuridad!

Antes de dar excusas
¡Intenta primero hacerlo!
Con una determinación sincera

No mires hacia atrás
No menciones el esfuerzo
No hables de lo que has logrado
¡Muestra quién eres ahora!
¡Este es el escenario!
¡Vuela desde aquí!
Mira hacia adelante
¡Vuela desde aquí!
Wow wow

Escrita por: Akimoto Yasushi