395px

Rubí

AKB48

Ruby

(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, baby, baby)
(Wanna be ruby, baby, baby)
(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, baby, baby)
(Wanna be ruby, baby, baby)

手を伸ばせば消えてしまう
Te wo nobaseba kiete shimau
砂の上の脆い面影
Suna no ue no moroi omokage
こんなにまで愛していても
Konna ni made aishitete mo
思い通りにならないもどかしさ
Omoidoori ni naranai modokashisa

それでも僕は
Soredemo boku wa
すべて捨てて
Subete sutete
一途に愚かな行為をする
Ichizu ni oroka na koui wo suru
君のためにできることは
Kimi no tame ni dekiru koto wa
こんなことくらいさ
Konna koto kurai sa

赤いruby
Akai ruby
こう呼ばれた
Kou yobareta
Pigeon blood
Pigeon blood
命より高価な宝石さ
Inochi yori kouchi na houseki sa
赤いruby
Akai ruby
ナイフあてた自分自身
Naifu ateta jibun jishin
確かめたいんだ本当の意思の色
Tashikametai nda hontou no ishi no iro

Ah~ 大地の下で
Ah~ daichi no shita de
眠っている
Nemutte iru
思惑とは
Omowaku to wa
欲望たち
Yokuboutachi
Ah~ 過ぎ去りし日
Ah~ sugisarishi hi
奪い合った
Ubaiatta
レガシーとは
Regashii to wa
破滅への道
Hametsu he no michi

どうやっても壊せないよ
Douyatte mo kowasenai yo
胸の奥の強情な石
Mune no oku no goujou na ishi
今までとはどこか違う
Ima made to wa dokoka chigau
美しすぎるすべてが嘘っぽい
Utsukushisugiru subete ga usoppoi

それから僕は
Sorekara boku wa
鉄のハンマーを
Tetsu no hanmaa wo
本気で振り下ろしてみたんだ
Honki de furioroshite mita nda
でも無力さに気づいただけ
Demo muryokusa ni kizuita dake
何も変わらないよ
Nanimo kawaranai yo

聖悪ruby
Seiaku ruby
持て余した
Moteamashita
True blood
True blood
未来を語れない宝石さ
Mirai wo katarenai houseki sa
聖悪ruby
Seiaku ruby
過去はいつもひどい
Kako wa itsumo hidoi
誰かのものにはなれやしないんだ
Dareka no mono ni wa nare ya shinai nda

Ah~ あの先人たちは
Ah~ ano saki hitotachi wa
知っていたんだ
Shitte ita nda
月の位置も
Tsuki no ichi mo
この謎まで
Kono nazo made
Ah~ 鳩の血の色した
Ah~ hato no chi no iro shita
生々しさ
Namanamashisa
本能には
Honnou ni wa
逆らえないこと
Sakaraenai koto

僕がハマった光
Boku ga hamatta hikari
君の冷たさは輝き
Kimi no tsumetasa wa kagayaki
和式神にする魔性
Washizukami ni suru mashou
愛に殺されるだろう
Ai ni korosareru darou
Yeah
Yeah

赤いruby
Akai ruby
こう呼ばれた
Kou yobareta
Pigeon blood
Pigeon blood
命より高価な宝石さ
Inochi yori kouchi na houseki sa
赤いruby
Akai ruby
ナイフあてた自分自身
Naifu ateta jibun jishin
確かめたいんだ本当の意思の色
Tashikametai nda hontou no ishi no iro

Ah~ 大地の下で
Ah~ daichi no shita de
眠っている
Nemutte iru
思惑とは
Omowaku to wa
欲望たち
Yokuboutachi
Ah~ 過ぎ去りし日
Ah~ sugisarishi hi
奪い合った
Ubaiatta
レガシーとは
Regashii to wa
破滅への道
Hametsu he no michi

(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, wanna be ruby)
(Wanna be ruby, baby, baby)
(Wanna be ruby, baby, baby)

Rubí

(Quiero ser rubí, quiero ser rubí)
(Quiero ser rubí, nena, nena)
(Quiero ser rubí, quiero ser rubí)
(Quiero ser rubí, nena, nena)

Si extiendo mi mano, desaparecerá
La delicada sombra sobre la arena
Aunque te haya amado hasta este punto
No puedo actuar como quisiera, es frustrante

Aun así, yo
Lo dejaré todo atrás
Y actuaré tontamente con determinación
Lo único que puedo hacer por ti
Es algo así de simple

Rubí rojo
Así es como se llama
“Sangre de paloma”
Una joya más valiosa que la vida
Rubí rojo
Quiero confirmar
El verdadero color de mi determinación al apuñalar con un cuchillo

Ah~ debajo de la tierra
Estoy durmiendo
La tentación
Son los deseos
Ah~ los días pasados
Robados
La nostalgia
Es el camino hacia la destrucción

No importa cómo lo intente, no puedo romperlo
La obstinada piedra en mi pecho
Es diferente a todo hasta ahora
Todo lo que es demasiado hermoso resulta ser falso

Después de eso, yo
Intenté seriamente
Romper la muralla de hierro
Pero solo me di cuenta de mi impotencia
Nada cambia

Rubí azul
Fui tentado
“Sangre verdadera”
Una joya que no puede contar el futuro
Rubí azul
El pasado siempre es cruel
No puedo convertirme en algo de otra persona

Ah~ ellos más adelante
Lo sabían
Ni siquiera una pista
De este misterio
Ah~ el color de la sangre del corazón
El sabor amargo
Contra el instinto
No se puede resistir

La luz que he atrapado
Tu frialdad es un resplandor
Vamos a hacer un trato
¿Seré asesinado por amor?
Sí

Rubí rojo
Así es como se llama
“Sangre de paloma”
Una joya más valiosa que la vida
Rubí rojo
Quiero confirmar
El verdadero color de mi determinación al apuñalar con un cuchillo

Ah~ debajo de la tierra
Estoy durmiendo
La tentación
Son los deseos
Ah~ los días pasados
Robados
La nostalgia
Es el camino hacia la destrucción

(Quiero ser rubí, quiero ser rubí)
(Quiero ser rubí, nena, nena)

Escrita por: Akimoto Yasushi