395px

Suzukake Nanchara

AKB48

Suzukake Nanchara

きみのほほえみを(ほほえみを
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる(ゆめにみる
Yume ni miru (yume ni miru)
いつもおなじしちゅえーしょん
Itsumo onaji shichueeshon
こもれびがゆれる
Komorebi ga yureru
うづかけのみちで
Uzukake no michi de
なまえよばれるんだ
Namae yobarerunda
なんども
Nandomo
きみのほほえみを(ほほえみを
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる(ゆめにみる
Yume ni miru (yume ni miru)
ぼくはりゆうをしりたい
Boku wa riyuu wo shiritai
めがさめたときにむねのどこかが
Me ga sameta toki ni mune no dokoka ga
せつないのはなぜだ
Setsunai no wa naze da?

あるひかどにあった
Aru hi kado ni atta
こんびにがなくなって
Konbini ga nakunatte
まがらないまま
Magaranai mama
すぎてしまった
Sugite shimatta
ぼくのむいしきちず
Boku no muishiki chizu

ちいさいころからしってる
Chiisai koro kara shitteru
いもうとみたいなきみが
Imouto mitai na kimi ga
いつのまにか
Itsu no ma ni ka
おとなになっててはっとした
Otona ni nattete hatto shita
だいじなものをみのがすな
Daiji na mono wo minogasu na

ぼくはこのおもい(このおもい
Boku wa kono omoi (kono omoi)
かたらない(かたらない
Kataranai (kataranai)
いまのきょうりがちょうどいい
Ima no kyouri ga choudo ii
あのころのように
Ano koro no you ni
おおごえでわらう
Oogoe de warau
きみをみまもりたい
Kimi wo mimamoritai
Forever
Forever
ぼくはこのおもい(このおもい
Boku wa kono omoi (kono omoi)
かたらない(かたらない
Kataranai (kataranai)
じぶんのるーるをつくる
Jibun no ruuru wo tsukuru
そうきみのためにれいせいになって
Sou kimi no tame ni reisei ni natte
このままでいよう
Kono mama de iyou

おちばふみしめると
Ochiba fumishimeru to
きみがこいしくなる
Kimi ga koi shiku naru
かぜにふかれ
Kaze ni fukare
どこかとんでく
Dokoka tondeku
じゆううばったのか
Jiyuu ubatta no ka

あおぞらまばたきもせず
Aozora mabataki mo sezu
ゆっくりときはながれて
Yukkuri toki wa nagarete
ぼくはおもう
Boku wa omou
うんめいのいとはながいんだ
Unmei no ito wa nagainda
えいえんのなかでまたあおう
Eien no naka de mata aou

すきとさけぶには(さけぶには
Suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
まだはやい(まだはやい
Mada hayai (mada hayai)
じぶんにいいきかせたよ
Jibun ni iikikaseta yo
ぼくたちのこいは
Bokutachi no koi wa
あわてなくていい
Awatenakute ii
みらいはまだまだある
Mirai wa madamada aru
ロマンス
Romansu
すきのさけぶには(さけぶには
Suki no sakebu ni wa (sakebu ni wa)
まだはやい(まだはやい
Mada hayai (mada hayai)
ともだちでもかまわない
Tomodachi demo kamawanai
いつの日かきみがぼくにきづくまで
Itsu no hi ka kimi ga boku ni kidzuku made
このままでいよう
Kono mama de iyou

きみのほほえみを(ほほえみを
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる(ゆめにみる
Yume ni miru (yume ni miru)
いつもおなじしちゅえーしょん
Itsumo onaji shichueeshon
こもれびがゆれる
Komorebi ga yureru
すずかけのみちで
Suzukake no michi de
なまえよばれるんだ
Namae yobarerunda
なんども
Nandomo
きみのほほえみを(ほほえみを
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
ゆめにみる(ゆめにみる
Yume ni miru (yume ni miru)
ぼくはりゆうをしりたい
Boku wa riyuu wo shiritai
めがさめたときにむねのどこかが
Me ga sameta toki ni mune no dokoka ga
せつないのはなぜだ
Setsunai no wa naze da?

Suzukake Nanchara

Tu sonrisa (tu sonrisa)
La veo en mis sueños (la veo en mis sueños)
Siempre la misma situación
La luz del sol se filtra entre las hojas
En el camino de Suzukake
Tu nombre es llamado una y otra vez
Una y otra vez
Tu sonrisa (tu sonrisa)
La veo en mis sueños (la veo en mis sueños)
Quiero saber la razón
¿Por qué mi corazón duele cuando me despierto?

Un día, la tienda de conveniencia en la esquina cerró
Sin cambiar de dirección
Seguí adelante
Mi mapa inconsciente

Desde que era pequeño lo sabía
Que tú, como una hermana menor
De repente te convertiste en adulta
No ignores lo importante

Mis sentimientos (mis sentimientos)
No los expreso (no los expreso)
La distancia actual es perfecta
Quiero reír a carcajadas como en aquel entonces
Quiero cuidarte
Por siempre
Mis sentimientos (mis sentimientos)
No los expreso (no los expreso)
Establezco mis propias reglas
Así, por ti, me vuelvo sereno
Sigamos así

Al pisar las hojas secas
Comienzo a enamorarme de ti
Sopla el viento
¿A dónde volarás?
¿Robaste mi libertad?

El cielo azul sin pestañear
El tiempo fluye lentamente
Pienso
El hilo del destino es largo
Nos encontraremos de nuevo en la eternidad

Gritar 'te amo' (gritar 'te amo')
Es un poco temprano (es un poco temprano)
Me he convencido a mí mismo
Nuestro amor
No necesita apresurarse
El futuro aún está lejos
Romance
Gritar 'te amo' (gritar 'te amo')
Es un poco temprano (es un poco temprano)
No me importa si solo somos amigos
Hasta que un día te des cuenta de mí
Sigamos así

Tu sonrisa (tu sonrisa)
La veo en mis sueños (la veo en mis sueños)
Siempre la misma situación
La luz del sol se filtra entre las hojas
En el camino de Suzukake
Tu nombre es llamado una y otra vez
Una y otra vez
Tu sonrisa (tu sonrisa)
La veo en mis sueños (la veo en mis sueños)
Quiero saber la razón
¿Por qué mi corazón duele cuando me despierto?

Escrita por: Yasushi Akimoto