Fortune my foe
Fortune, my foe, why dost thou frown on me?
And will thy favors never lighter be?
Wilt thou, I say, forever breed my pain?
And wilt thou not restore my joys again?
In vain I sigh, in vain I wail and weep,
In vain my eyes refrain from quiet sleep
In vain I shed my tears both night and day
In vain my love my sorrows do bewray.
Then will I leave my love in Fortune's hands,
My dearest love, in most unconstant bands,
And only serve the sorrows due to me
Sorrow, hereafter, thou shalt my Mistress be.
Ah, silly Soul art thou so sore afraid?
Mourn not, my dear, nor be not so dismayed.
Fortune cannot, with all her power and skill,
Enforce my heart to think thee any ill.
Live thou in bliss, and banish death to Hell
All careful thoughts see thou from thee expel
As thou dost wish, thy love agrees to be.
For proof thereof, behold, I come to thee.
Die not in fear, not live in discontent
Be thou not slain where blood was never meant
Revive again: to faint thou hast no need.
The less afraid, the better thou shalt speed.
Mi enemigo, la fortuna
Fortuna, mi enemigo, ¿por qué frunces el ceño hacia mí?
¿Y tus favores nunca serán más ligeros?
¿Acaso siempre engendrarás mi dolor?
¿Y no devolverás mis alegrías de nuevo?
En vano suspiro, en vano lamento y lloro,
En vano mis ojos se niegan al sueño tranquilo,
En vano derramo mis lágrimas noche y día,
En vano mi amor revela mis penas.
Entonces dejaré mi amor en manos de la Fortuna,
Mi más querido amor, en lazos tan inconstantes,
Y solo serviré a las penas que me corresponden,
Pena, en adelante, tú serás mi Señora.
¡Ah, alma tonta, ¿estás tan temerosa?
No te lamentes, mi querido, ni te desanimes tanto.
La Fortuna no puede, con todo su poder y habilidad,
Forzar a mi corazón a pensar mal de ti.
Vive en dicha, y destierra la muerte al Infierno,
Expulsa de ti todos los pensamientos preocupantes,
Como deseas, tu amor accede a ser.
Como prueba de ello, mira, vengo hacia ti.
No mueras de miedo, ni vivas en descontento,
No seas asesinado donde nunca se pretendió derramar sangre,
Revive de nuevo: no necesitas desmayarte.
Cuanto menos temor, mejor te irá.