395px

No Entiendo Nada

Akihabara Dennougumi

Uchi Wakarahen

"Taisetsuna no wa nandarou"
Sore gurai wakaran no
Ee KAKKO shitai shitagokoro
Sukina mon wa suki yakara

Sunao ni nare baii yanka
Kono machi wa usotsuki ya
Kirawareru no mo kakugo yashi
Uch mo kitto kokoro hiraka hen

Tsutenkaku ga tooku mieteru

Naa, iu tara akan koto mo aru non
Hitogomi no naka ni nagasarete
Tokyou wa itsumo isogi ashi
Ii yatsu buruwari ni, hakujou ya

Tada yori takai mono wa nashi
Uchi wa sou osowatta
Satsutaba o chira tsukase tara
Donna yatsu mo hizama zuku

Chikyuu sukuu ai datte
Yoku mitoki, tada hitotsu
Kurushimi mo shiran kuse ni ne
Honmo, kiita koto iwan to ite

Nippon bashi ni NEON gatomoru

Uchi no shiawase wa tsumi na koto ya no
Egao ga kiete, hanarete yuku
Happou bijin no yasashisa ya
Tsumetai kotoba nara, mou iran

Naa, iu tara akan koto mo aru non
Hitogomi no naka ni nagasarete
Shiran machikado, magattara
Hokori ni mamire te, kemuru sora
Kaehen kokoro o dakishimete
Uchi ga kaeru no wa oosaka ya
Happou bijin no yasashisa ya
Tsumetai kotoba nara, mou iran

No Entiendo Nada

Lo importante, ¿qué será?
No entiendo hasta ese punto
Quiero tener una apariencia genial, desde el fondo de mi corazón
Lo que me gusta, me gusta, punto

Ser honesto está bien, ¿no?
Esta ciudad está llena de mentirosos
Estoy preparado para ser odiado también
Seguramente, mi corazón se abrirá

La Torre Tsutenkaku se ve lejos

Oye, a veces se dicen cosas desagradables
Arrastrado por la multitud
Tokio siempre está apurado
Los tipos buenos, los tipos malos

Simplemente no hay nada más alto
Así es como fui criado
Si pudiera tirar abajo el pedestal
Cualquiera se arrodillaría

Incluso el amor que salva al mundo
A menudo se ve, solo uno
Aunque no conozca el sufrimiento, ¿verdad?
De verdad, escuché decir

El puente de Nippon está iluminado por neones

Mi felicidad es un pecado
La sonrisa desaparece, se aleja
La amabilidad de una belleza de ocho lados
Si son palabras frías, ya no las necesito

Oye, a veces se dicen cosas desagradables
Arrastrado por la multitud
Si doblas en una esquina desconocida
Cubierta de polvo, el cielo se nubla
Abrazando un corazón cambiante
Lo que regresa a casa es Osaka
La amabilidad de una belleza de ocho lados
Si son palabras frías, ya no las necesito

Escrita por: