Transliteración y traducción generadas automáticamente
Uchi Wakarahen
Akihabara Dennougumi
No Entiendo Nada
Uchi Wakarahen
Lo importante, ¿qué será?
"たいせつなのはなんだろう\"
"Taisetsuna no wa nandarou"
No entiendo hasta ese punto
それぐらいわからんの
Sore gurai wakaran no
Quiero tener una apariencia genial, desde el fondo de mi corazón
ええカッコしたいしたごころ
Ee KAKKO shitai shitagokoro
Lo que me gusta, me gusta, punto
すきなもんはすきやから
Sukina mon wa suki yakara
Ser honesto está bien, ¿no?
素直になればいいんや
Sunao ni nare baii yanka
Esta ciudad está llena de mentirosos
このまちはうそつきや
Kono machi wa usotsuki ya
Estoy preparado para ser odiado también
きらわれるのも覚悟やし
Kirawareru no mo kakugo yashi
Seguramente, mi corazón se abrirá
うちもきっとこころひらかへん
Uch mo kitto kokoro hiraka hen
La Torre Tsutenkaku se ve lejos
通天閣が遠く見えてる
Tsutenkaku ga tooku mieteru
Oye, a veces se dicen cosas desagradables
なあ、言うたらあかんこともあるのん
Naa, iu tara akan koto mo aru non
Arrastrado por la multitud
ひとごみの中に流されて
Hitogomi no naka ni nagasarete
Tokio siempre está apurado
東京はいつも急ぎ足
Tokyou wa itsumo isogi ashi
Los tipos buenos, los tipos malos
いいやつぶるわりに、白状や
Ii yatsu buruwari ni, hakujou ya
Simplemente no hay nada más alto
ただより高いものはなし
Tada yori takai mono wa nashi
Así es como fui criado
うちはそうおそわった
Uchi wa sou osowatta
Si pudiera tirar abajo el pedestal
さつたばをちらつかせたら
Satsutaba o chira tsukase tara
Cualquiera se arrodillaría
どんなやつもひざまずく
Donna yatsu mo hizama zuku
Incluso el amor que salva al mundo
地球救う愛だって
Chikyuu sukuu ai datte
A menudo se ve, solo uno
よく見とき、ただひとつ
Yoku mitoki, tada hitotsu
Aunque no conozca el sufrimiento, ¿verdad?
苦しみも知らんくせにね
Kurushimi mo shiran kuse ni ne
De verdad, escuché decir
ほんま、聞いたこと言わんといて
Honmo, kiita koto iwan to ite
El puente de Nippon está iluminado por neones
日本橋にNEONがともる
Nippon bashi ni NEON gatomoru
Mi felicidad es un pecado
うちの幸せは罪なことやの
Uchi no shiawase wa tsumi na koto ya no
La sonrisa desaparece, se aleja
えがおがきえて、はなれていく
Egao ga kiete, hanarete yuku
La amabilidad de una belleza de ocho lados
八方美人のやさしさや
Happou bijin no yasashisa ya
Si son palabras frías, ya no las necesito
つめたいことばなら、もういらん
Tsumetai kotoba nara, mou iran
Oye, a veces se dicen cosas desagradables
なあ、言うたらあかんこともあるのん
Naa, iu tara akan koto mo aru non
Arrastrado por la multitud
ひとごみの中に流されて
Hitogomi no naka ni nagasarete
Si doblas en una esquina desconocida
知らんまちかど、まがったら
Shiran machikado, magattara
Cubierta de polvo, el cielo se nubla
ほこりにまみれて、けむるそら
Hokori ni mamire te, kemuru sora
Abrazando un corazón cambiante
かえへんこころをだきしめて
Kaehen kokoro o dakishimete
Lo que regresa a casa es Osaka
うちがかえるのはおおさかや
Uchi ga kaeru no wa oosaka ya
La amabilidad de una belleza de ocho lados
八方美人のやさしさや
Happou bijin no yasashisa ya
Si son palabras frías, ya no las necesito
つめたいことばなら、もういらん
Tsumetai kotoba nara, mou iran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akihabara Dennougumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: