395px

Refrein

Akihabara Shounendan Dennou Romeo

Refrain

いつものゆうぐれ ゆらぐかげろう
Itsumo no yuugure yuragu kagerou
かすかにのこるきみのかおりたどった
kasuka ni nokoru kimi no kaori tadotta

ゆめみがちなじゅうのあおいとりは
yumemi gachi na jyuu no aoi tori wa
いまはいろあせて
ima wa iro asete
なみだすらながせずに
namida sura nagasezu ni

きせつはうつってはなのまうころ
kisetsu wa utsutte hana no mau koro
SEPIAいろむじょうにそまるいつものけしき
SEPIA-iro mujyou ni somaru itsumo no keshiki
こどくをりゆうににげてばかりで
kodoku wo riyuu ni nigete bakari de
がむしゃらににげるだけのあわれなあたし
gamushara ni nigeru dake no aware na atashi

ほほをつきさすつめたいよるのかぜに
hoho wo tsukisasu tsumetai yoru no kaze ni
といきがそまってよぞらにとけてきえてく
toiki ga somatte yozora ni tokete kieteku

かえりたい...かえれないあのばしょへ
kaeritai... kaerenai ano basho e
いくさきもなくさまよいつづけた
yuku saki mo naku samayoi tsuzuketa
いつかまたきみとあうそのひまで
itsuka mata kimi to au sono hi made
どこにもいかずなにもかわらずまちつづけてます
doko ni mo ikazu nani mo kawarazu machitsuzuketemasu

きみを
kimi wo

ひかりがまいおりて
hikari ga maiorite
ぼくをやさしくつつんでくれた
boku wo yasashiku tsutsu'nde kureta
いつまでもずっと
itsumademo zutto

かえりたい...かえれないあのばしょへ
kaeritai... kaerenai ano basho e
ゆくさきもなくさまよいつづけた
yukusaki mo naku samayoi tsuzuketa
いつかまたきみとあうそのひまで
itsuka mata kimi to au sono hi made
どこにもいかずなにもかわらずみちつづけてます
doko ni mo ikazu nani mo kawarazu michi tsuzuketemasu

きみを
kimi wo

ゆきがとけて
yuki ga tokete
やがてはるがきて
yagate haru ga kite
きみのかおりもそのおもかげもはこんでいく
kimi no kaori mo sono omokage mo hako'n de iku
ひびくうたはひとつのにじになり
hibiku uta wa hitotsu no niji ni nari
きっときれいなそらへときみをはこんでいってくれるよ
kitto kirei na sora e to kimi wo hako'n de itte kureru yo

いつものゆうぐれ ゆらぐかげろう
itsumo no yuugure yuragu kagerou
かすかにのこるきみのかおりたどった
kasuka ni nokoru kimi no kaori tadotta

やさしく...やさしく
yasashiku... yasashiku

Refrein

Altijd weer de avond, de schaduw danst
Ik volg de geur van jou die nog vaag blijft

De dromerige blauwe vogel van de nacht
Is nu vervaagd
Kan zelfs geen tranen meer laten vloeien

De seizoenen veranderen, als de bloemen bloeien
De gebruikelijke aanblik kleurt sepia
Ik vlucht steeds maar voor de eenzaamheid
En ben slechts een treurig iemand die maar blijft rennen

De koude nachtwind steekt in mijn wangen
En mijn adem mengt zich met de sterren en verdwijnt

Ik wil terug... naar die plek waar ik niet kan komen
Zonder bestemming blijf ik maar zwerven
Tot de dag dat ik jou weer zie
Blijf ik hier, nergens heen, niets verandert

Jou

Het licht daalt neer
En omarmt me zachtjes
Voor altijd en altijd

Ik wil terug... naar die plek waar ik niet kan komen
Zonder bestemming blijf ik maar zwerven
Tot de dag dat ik jou weer zie
Blijf ik hier, nergens heen, niets verandert

Jou

De sneeuw smelt
En uiteindelijk komt de lente
Jouw geur en de schaduw van jou worden meegenomen
Het weerklinkende lied wordt één enkele regenboog
En zal jou zeker naar een mooie lucht brengen

Altijd weer de avond, de schaduw danst
Ik volg de geur van jou die nog vaag blijft

Zachtjes... zachtjes

Escrita por: SHIN