Sound Life
So... On the first night,
a pebble falls to the earth from somewhere
So... On the second night,
The pebble's children hold hands and sketch a waltz.
Sound life
So... On the third night,
The children of the waltz cause ripples on the face of the world.
So... On the fourth night,
the children of the wave spray the shore.
Sound life
So... On the fifth night,
those shards strike the face of the earth over and over.
So... On the sixth night,
those signals bring travellers together.
Sound life
So... On the seventh night,
a weightless ship races to the sky.
So... On the eighth morning,
a song from somewhere reaches my ears.
Sound life
Well then... A song that has recorded everything
echoes to the new sky.
Sound life
Sound life
Vida Sonora
Así que... En la primera noche,
una piedra cae a la tierra desde algún lugar
Así que... En la segunda noche,
los hijos de la piedra se toman de las manos y dibujan un vals.
Vida sonora
Así que... En la tercera noche,
los hijos del vals causan ondas en el rostro del mundo.
Así que... En la cuarta noche,
los hijos de la ola rocían la orilla.
Vida sonora
Así que... En la quinta noche,
esos fragmentos golpean el rostro de la tierra una y otra vez.
Así que... En la sexta noche,
esas señales reúnen a los viajeros.
Vida sonora
Así que... En la séptima noche,
una nave sin peso corre hacia el cielo.
Así que... En la octava mañana,
una canción desde algún lugar llega a mis oídos.
Vida sonora
Bueno entonces... Una canción que ha registrado todo
ecoa hacia el nuevo cielo.
Vida sonora
Vida sonora