Traducción generada automáticamente
Sound Life
Akima & Neos
Vida Sonora
Sound Life
Así que... En la primera noche,So... On the first night,
una piedra cae a la tierra desde algún lugara pebble falls to the earth from somewhere
Así que... En la segunda noche,So... On the second night,
los hijos de la piedra se toman de las manos y dibujan un vals.The pebble's children hold hands and sketch a waltz.
Vida sonoraSound life
Así que... En la tercera noche,So... On the third night,
los hijos del vals causan ondas en el rostro del mundo.The children of the waltz cause ripples on the face of the world.
Así que... En la cuarta noche,So... On the fourth night,
los hijos de la ola rocían la orilla.the children of the wave spray the shore.
Vida sonoraSound life
Así que... En la quinta noche,So... On the fifth night,
esos fragmentos golpean el rostro de la tierra una y otra vez.those shards strike the face of the earth over and over.
Así que... En la sexta noche,So... On the sixth night,
esas señales reúnen a los viajeros.those signals bring travellers together.
Vida sonoraSound life
Así que... En la séptima noche,So... On the seventh night,
una nave sin peso corre hacia el cielo.a weightless ship races to the sky.
Así que... En la octava mañana,So... On the eighth morning,
una canción desde algún lugar llega a mis oídos.a song from somewhere reaches my ears.
Vida sonoraSound life
Bueno entonces... Una canción que ha registrado todoWell then... A song that has recorded everything
ecoa hacia el nuevo cielo.echoes to the new sky.
Vida sonoraSound life
Vida sonoraSound life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akima & Neos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: