Sound Life
So... On the first night,
a pebble falls to the earth from somewhere
So... On the second night,
The pebble's children hold hands and sketch a waltz.
Sound life
So... On the third night,
The children of the waltz cause ripples on the face of the world.
So... On the fourth night,
the children of the wave spray the shore.
Sound life
So... On the fifth night,
those shards strike the face of the earth over and over.
So... On the sixth night,
those signals bring travellers together.
Sound life
So... On the seventh night,
a weightless ship races to the sky.
So... On the eighth morning,
a song from somewhere reaches my ears.
Sound life
Well then... A song that has recorded everything
echoes to the new sky.
Sound life
Sound life
Vie Sonore
Alors... Lors de la première nuit,
une pierre tombe sur terre d'un endroit quelconque.
Alors... Lors de la deuxième nuit,
les enfants de la pierre se tiennent la main et dessinent une valse.
Vie sonore
Alors... Lors de la troisième nuit,
les enfants de la valse provoquent des ondulations sur la surface du monde.
Alors... Lors de la quatrième nuit,
les enfants de la vague arrosent le rivage.
Vie sonore
Alors... Lors de la cinquième nuit,
ces éclats frappent le sol encore et encore.
Alors... Lors de la sixième nuit,
ces signaux rassemblent les voyageurs.
Vie sonore
Alors... Lors de la septième nuit,
un vaisseau sans poids file vers le ciel.
Alors... Lors de la huitième matinée,
un chant venu d'ailleurs atteint mes oreilles.
Vie sonore
Eh bien... Une chanson qui a tout enregistré
résonne vers le nouveau ciel.
Vie sonore
Vie sonore