Miiro
朝の光眩しくて
Asa no hikari mabushikute
Weigh anchor!
Weigh anchor!
言葉もなくてただ波の音聞いてた
Kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
記憶の意味試されているみたいに
Kioku no imi tamesarete iru mitai ni
闇の中でも思い出す
Yami no naka demo omoidasu
前に進むの見ていてよ
Mae ni susumu no mite ite yo
So repeatedly, we won't regret to them
So repeatedly, we won't regret to them
そんな風にも考えてたの
Sonna fuu ni mo kangaeteta no
憧れ罹患未来
Akogare rikan mirai
絶望喪失別離
Zetsubou sōshitsu betsuri
幾つもの悲しみと海を越え
Ikutsu mo no kanashimi to umi wo koe
たとえ世界の全てがミーロに溶けても
Tatoe sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
きっとあなたの声がする大丈夫帰ろうって言っても
Kitto anata no koe ga suru daijōbu kaerōtte itte mo
世界が全て反転しているのなら
Sekai ga subete hanten shite iru no nara
それでもあなたと真っすぐに前を見てて
Soredemo anata to massugu ni mae wo mitete
今願い込めた一撃はぜた
Ima negai kometa ichigeki wa zeta
She was splendid like our flagship but it's all in the past
She was splendid like our flagship but it's all in the past
She never gave up the hope even till the end only the sea knows
She never gave up the hope even till the end only the sea knows
だから塗り潰せるわけも忘れない
Dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
拒み明けるの見ていてよ
Kobami akeru no mite ite yo
So foolish, don't repeat the tragedy
So foolish, don't repeat the tragedy
そんな言葉に過ぎりはしない
Sonna kotoba ni sugiri wa shinai
煌めき青空希望
Kirameki aozora kibō
敗北身下眠り
Haiboku mika nemuri
幾つもの涙の海を越え
Ikutsu mo no namida no umi wo koe
たとえ私の全てが過去に消えても
Tatoe watashi no subete ga kako ni kiete mo
ずっときっと共にあるっていつの日か変われるって言っても
Zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru tte itte mo
昔が全て幻だとしたら
Mukashi ga subete maboroshi da to shitara
それでもあなたと奇跡のようこの時に
Soredemo anata to kiseki no yō kono toki ni
今祈り込めた一撃響く
Ima inori kometa ichigeki hibiku
世界の全てがミーロに消えても
Sekai no subete ga Mīro ni kiete mo
あなたを忘れない
Anata wo wasurenai
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
私が探し出す
Watashi ga sagashi dasu
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo
大丈夫変われるって今
Daijōbu kawareru tte ima
進むのよやれるってまだ
Susumu no yo yareru tte mada
全部嘘これで終わり
Zenbu uso kore de owari
違う!今
Chigau! Ima
私の全てがミーロに溶けても
Watashi no subete ga Mīro ni tokete mo
深みへ落ちていくそして
Fukami e ochite iku soshite
記憶の全てがミーロになって
Kioku no subete ga Mīro ni natte
光に消えていくたとえ
Hikari ni kiete iku tatoe
世界の全てがミーロに溶けても
Sekai no subete ga Mīro ni tokete mo
きっとあなたの声がする
Kitto anata no koe ga suru
大丈夫帰ろうってでも
Daijōbu kaerōtte demo
大切なあなたが生まれてくるならそう
Taisetsu na anata ga umarete kuru nara sō
私は歩き出せる最後にねこの願い
Watashi wa arukidaseru saigo ni ne kono negai
今乗り越え未来へと
Ima norikoe mirai e to
Weigh anchor!
Weigh anchor!
Miiro
La lumière du matin est éblouissante
Larguez les amarres !
Sans un mot, j'écoutais juste le bruit des vagues
Comme si le sens des souvenirs était mis à l'épreuve
Même dans l'obscurité, je me souviens
Regarde-moi avancer
Alors encore et encore, on ne le regrettera pas
C'est comme ça que je pensais
Admiration, maladie, futur
Désespoir, perte, séparation
Au-delà de tant de tristesses et des mers
Même si tout dans le monde se fond dans Miiro
Je suis sûr que j'entends ta voix me dire que ça va, rentrons
Si le monde entier est en train de s'inverser
Alors, regarde droit devant avec moi
Maintenant, le vœu que j'ai formulé résonne
Elle était splendide comme notre vaisseau amiral, mais tout ça appartient au passé
Elle n'a jamais abandonné l'espoir, même jusqu'à la fin, seul la mer sait
Alors je n'oublierai pas qu'on peut tout effacer
Regarde-moi refuser de céder
Si insensé, ne répète pas la tragédie
Ce ne sont que des mots qui passent
Éclat, ciel bleu, espoir
Défaite, sommeil, sous mes pieds
Au-delà de tant de larmes et des mers
Même si tout en moi disparaît dans le passé
Je suis sûr qu'un jour, nous serons toujours ensemble, que nous pourrons changer
Si tout ce qui était autrefois n'était qu'une illusion
Alors, regarde-moi vivre ce moment comme un miracle avec toi
Maintenant, le vœu que j'ai formulé résonne
Même si tout dans le monde disparaît dans Miiro
Je ne t'oublierai pas
Même si tout dans le monde se fond dans Miiro
Je te retrouverai
C'est bon, dis que ça va, mais
C'est bon, dis que je peux changer maintenant
Avançons, je peux encore le faire
Tout ça n'est qu'un mensonge, c'est la fin
Non ! Maintenant
Même si tout en moi se fond dans Miiro
Je tombe dans les profondeurs, et puis
Tous les souvenirs deviennent Miiro
S'évanouissant dans la lumière, même si
Même si tout dans le monde se fond dans Miiro
Je suis sûr que j'entends ta voix
C'est bon, dis que ça va, mais
Si la personne précieuse que tu es naît, alors oui
Je peux commencer à avancer, enfin, ce vœu
Maintenant, surmontons et avançons vers l'avenir
Larguez les amarres !