395px

The Moon is Full

Akira (Disacode)

Aoki Tsuki Michite

つめたいよる きずあとてらす あおいつき
Tsumetai yoru kizuato terasu aoi tsuki
くもにかげる ひとときのねがい
Kumo ni kageru hitotoki no negai

おちていく なみださえ
Ochite iku namida sae
いつわりとひきかえに
Itsuwari to hikikae ni
いいわけをくりかえして
Iiwake wo kurikaeshite
やみをいきる
Yami o ikiru

このかなしみのはてにあるあしたは
Kono kanashimi no hateni aru ashita wa
おびえてる このこころ
Obieteru kono kokoro
ただあおくそめてく
Tada aoku someteku
うそにまみれた うつくしきせかいで
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
かずみよくまぶしさに
Kazumi yoku mabushisa ni
てをのばそうと つきもあおいだ
Te o nobasou to tsuki mo aoi da

えがいたうそねむったままのあわいうた
Egaita uso nemutta mama no awai uta
いびつなまま にじみだすおもい
Ibitsuna mama nijimi dasu omoi

みせられたげんそうにすりかわるげんじつは
Miserareta gensou ni surikawaru genjitsu wa
あやまちをつみかさねて ふかくしずむ
Ayamachi o tsumi kasanete fukaku shizumu

このくるしみがからみゆくくさりは
Kono kurushimi ga karami yuku kusari wa
とめどないいたみさえ
Tomedonai itami sae
とわにつないでゆく
Towa ni tsunaide yuku
まもりたいのは うたかたのぬくもり
Mamoritai no wa utakata no nukumori
はばまれたせいじゃくは
Habamareta seijaku wa
よりそうように たたずんでいた
Yorisou youni tatazunde ita

みちていくつきに
Michite iku tsuki ni
はかなげなことばをうかべては
Hakana-gena kotoba o ukabete wa
またのみこんだ
Mata nomikonda

このかなしみのはてにあるあしたは
Kono kanashimi no hateni aru ashita wa
おびえてる このこころ
Obieteru kono kokoro
ただあおくそめてく
Tada aoku someteku
うそにまみれた うつくしきせかいで
Uso ni mamireta utsukushiki sekai de
かずみよくまぶしさに
Kazumi yoku mabushisa ni
てをのばそうと つきもあおいだ
Te o nobasou to tsuki mo aoi da

The Moon is Full

On a cold night, the blue moon illuminates the scars
A moment of wishes shaded by clouds

Even the falling tears
In exchange for deception
Repeating excuses
Living in darkness

At the end of this sadness, tomorrow awaits
This fearful heart
Simply dyes everything blue
In a beautiful world tainted with lies
In the brightness of countless nights
Reaching out my hand to the blue moon

A whispered lullaby, still half asleep
Feelings seep out in their twisted form

The reality that replaces the performance shown
Deeply sinking with accumulated mistakes

The intertwining chains of this pain
Even endless suffering
Will be eternally connected
What I want to protect is the fleeting warmth
The obstructed starry sky
Stands still, leaning towards it

To the passing moon
Uttering fleeting words
Once again swallowed

At the end of this sadness, tomorrow awaits
This fearful heart
Simply dyes everything blue
In a beautiful world tainted with lies
In the brightness of countless nights
Reaching out my hand to the blue moon

Escrita por: AKIRA / Saku / Suou