Ruby No Yubiwa
くもりガラスのむこうは風の街
kumori garasu no mukou wa kaze no machi
とわずがたりの心がせつないね
towazugatari no kokoro ga setsunai ne
かれはひとつのおもさもないいのち
kareha hitotsu no omo-sa mo nai inochi
あなたをうしなってから
anata o ushinatte kara
せなかをまるめながら
senaka o marume nagara
ゆびのリングぬきとったね
yubi no ringu nukitotta ne
おれにかえすつもりならば
ore ni kaesu tsumori naraba
すててくれ
sutete kure
そうねたんじょうせきならルビーなの
sou ne tanjou sekinara rubii na no
そんなことばがあたまにうずまくよ
son'na kotoba ga atama ni uzumaku yo
あれははちがつまばゆいひのなかで
are wa hachigatsu mabayui hi no naka de
ちかったあいのまぼろし
chikatta ai no maboroshi
こどくがすきなおれさ
kodoku ga sukina ore sa
きにしないでいっていいよ
ki ni shinai de itte ii yo
きがかわらぬうちにはやく
ki ga kawaranu uchi ni hayaku
きえてくれ
kiete kure
くもりガラスのむこうは風の街
kumori garasu no mukou wa kaze no machi
さめたこうちゃがのこったテーブルで
sameta koucha ga nokotta teeburu de
えりをあわせてひぐれのひとなみに
eri o awasete higure no hitonami ni
まぎれるあなたをみてた
magireru anata o mi teta
そしてにねんのつきひがながれさり
soshite ni-nen no tsuki hi ga nagare sari
まちでベージュのコートをみかけると
machi de beeju no kooto o mikakeru to
ゆびにルビーのリングをさがすのさ
yubi ni rubii no ringu o sagasu no sa
あなたをうしなってから
anata o ushinatte kara
Rubinring
Hinter dem trüben Glas liegt die Stadt des Windes
Die Geschichten der Unsterblichen sind so schmerzlich
Er hat kein Gewicht, dieses Leben
Seit ich dich verloren habe
Während ich meinen Rücken krümme
Hast du den Ring von meinem Finger gezogen
Wenn du vorhast, ihn mir zurückzugeben
Dann wirf ihn einfach weg
Ja, wenn es ein Geburtsstein ist, dann ist es Rubin
Solche Worte wirbeln in meinem Kopf
Das war im August, an einem strahlenden Tag
Ein Schwur, eine Illusion der Liebe
Ich, der die Einsamkeit liebt
Kannst du ruhig gehen, es ist in Ordnung
Bevor sich meine Gedanken ändern
Verschwinde schnell
Hinter dem trüben Glas liegt die Stadt des Windes
Am Tisch, wo der kalte Schwarztee zurückgeblieben ist
Habe ich dich beobachtet, wie du dich mit dem Abendkleid
In der Dämmerung vermischt hast
Und dann vergingen zwei Jahre
Wenn ich auf der Straße einen beigen Mantel sehe
Suche ich nach dem Rubinring an meinem Finger
Seit ich dich verloren habe