395px

Senegal

Akon

Senegal

INTRO: Akon Talking]

Yo. Incase you ain't know, I go by the name of Akon...and I'm from (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Home of the Goree Islands - I'm from Senegal, West-side (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
So I'ma share with you where I'm from and how I was comin' up (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)

[Verse 1]

So what you know about the struggles that my people went through so you can live the way you live now
So what you know about seeing that brand new mother givin away her newborn child
So what you know about Mr.Amadou diallo, the Senegalese cop shot down
So what you know about how people love to percieve us when we come into a brand new town
So what you know about the Goray Islands, where all the slaves were shipped from
So what you know about being born in America to avoid immigration

[Chorus]

Still from the ghetto-ooohhs of Senagal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Comin' from the ghetto-ooohhs of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Comin' from the ghetto-ooohhs of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Yes, I'm comin' from the ghetto-ooohhs of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)

[Verse 2]

So what you know about chebou jen,yassa, Cheraay and Maafay, my favourite foods
So what you know about niggas throwin rocks, bustin' shots at the military invadin my hood
So what you know about kids with automatic machines waiting for the war to get on that side
So what you know about how God comes first in our lives, everything that we do is for Allah
So what you know about that Holy place called Touba where Prophets are born
So what you know about comin here, gettin money and investing it back home

[Chorus]

Right in the ghettooooo of Senagal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Give it to the ghettooooo of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Take it to the ghettooooos of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
Send it right to the ghetto-ooohhs of Senegal (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)

[OUTRO: Akon Talking]

Now see that's just a little piece of how it is (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
See, but we can come together and make it 'lot better back home (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
So don't complain about how they treat me here, take your millions of dollars there, back to (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
We own that land, we owned those diamonds, (Af-ree-caa! Af-ree-caa!)
We kings man, we dont take orders, we give em.
Think about it.

Senegal

INTRO: Akon spricht

Yo. Falls du es nicht wusstest, ich nenne mich Akon... und ich komme aus (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Heimat der Goree-Inseln - ich komme aus Senegal, Westseite (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Also werde ich dir erzählen, woher ich komme und wie ich groß geworden bin (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)

[Strophe 1]

Was weißt du über die Kämpfe, die mein Volk durchgemacht hat, damit du so leben kannst, wie du jetzt lebst?
Was weißt du darüber, eine brandneue Mutter zu sehen, die ihr neugeborenes Kind abgibt?
Was weißt du über Mr. Amadou Diallo, den senegalesischen Polizisten, der erschossen wurde?
Was weißt du darüber, wie die Leute uns wahrnehmen, wenn wir in eine neue Stadt kommen?
Was weißt du über die Goree-Inseln, von wo alle Sklaven verschifft wurden?
Was weißt du darüber, in Amerika geboren zu werden, um der Einwanderung zu entkommen?

[Refrain]

Immer noch aus den Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Kommend aus den Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Kommend aus den Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Ja, ich komme aus den Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)

[Strophe 2]

Was weißt du über Chebou Jen, Yassa, Cheraay und Maafay, meine Lieblingsgerichte?
Was weißt du über Typen, die Steine werfen, Schüsse auf das Militär abgeben, das in mein Viertel eindringt?
Was weißt du über Kinder mit automatischen Waffen, die darauf warten, dass der Krieg auf dieser Seite beginnt?
Was weißt du darüber, dass Gott in unserem Leben an erster Stelle steht, alles, was wir tun, ist für Allah?
Was weißt du über diesen heiligen Ort namens Touba, wo Propheten geboren werden?
Was weißt du darüber, hierher zu kommen, Geld zu verdienen und es zurück nach Hause zu investieren?

[Refrain]

Direkt aus dem Ghetto von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Gib es dem Ghetto von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Bring es in die Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Schick es direkt in die Ghettos von Senegal (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)

[OUTRO: Akon spricht]

Sieh mal, das ist nur ein kleiner Einblick, wie es ist (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Sieh, aber wir können zusammenkommen und es zu Hause viel besser machen (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Also beschwere dich nicht darüber, wie sie mich hier behandeln, nimm deine Millionen Dollar dorthin, zurück nach (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Wir besitzen dieses Land, wir haben diese Diamanten besessen, (Af-ri-ka! Af-ri-ka!)
Wir sind Könige, Mann, wir nehmen keine Befehle entgegen, wir geben sie.
Denk mal darüber nach.

Escrita por: Anthony Hamilton / Mark Batson