395px

¿A quién amas en lugar de mí?

Akos

Ki helyett szeretsz?

Lágy vagy és idegen,
Hozzám repülsz a széllel,
Álom terem a szemeden,
Ha mellettem alszol el.

Leszek neked az égbolt,
Leszek neked bármi,
Ha lehunyt szemed engedi
A testedet csodálni.

Ki helyett szeretsz te engem?
Mondd kit látsz te bennem?
Lehet, hogy nem az vagyok, akire vártál?

Nem az, aki hív, nem az, aki vár,
Nem az, kivel ébredtél,
Nem az, kivel álmodtál.

Utolsót lobban a nyár,
Aztán kialszik végképp,
Arcodon most fakó a bánat,
Akár egy régi térkép.

Mit szeretnél jobban,
Angyal legyek vagy férfi?
Szavak nélkül szólok hozzád,
A szíved biztos érti.

Ki helyett szeretsz te engem?
Mondd kit látsz te bennem?
Lehet, hogy nem az vagyok, akire vártál?

Nem az, aki hív, nem az, aki vár,
Nem az, kivel ébredtél,
Nem az, kivel álmodtál.

¿A quién amas en lugar de mí?

Eres suave y extraño,
Vuelas hacia mí con el viento,
Un sueño crece en tus ojos,
Cuando te duermes a mi lado.

Seré tu cielo,
Seré cualquier cosa para ti,
Si tus ojos cerrados permiten
Admirar tu cuerpo.

¿A quién amas en lugar de mí?
Dime a quién ves en mí,
¿Quizás no soy quien esperabas?

No soy quien llama, no soy quien espera,
No soy con quien te despiertas,
No soy con quien sueñas.

El verano se apaga por última vez,
Y luego se extingue por completo,
La tristeza se desvanece en tu rostro,
Como un viejo mapa.

¿Qué prefieres más,
Ser un ángel o un hombre?
Te hablo sin palabras,
Tu corazón seguramente lo entiende.

¿A quién amas en lugar de mí?
Dime a quién ves en mí,
¿Quizás no soy quien esperabas?

No soy quien llama, no soy quien espera,
No soy con quien te despiertas,
No soy con quien sueñas.

Escrita por: