Angel vsenarodnogo pokhmel'ia
Uzhe proshlo sed'moe noiabria,
Utikhli zvuki shumnogo vesel'ia.
No chto-to dvizhetsia krugami, vse vokrug tam, gde stoiu ia;
Dolzhno byt', angel vsenarodnogo pokhmel'ia.
Kryla visiat, kak mokrye usy,
I veet chem-to kislo i tosklivo.
No gromko b'iut na glavnoj bashne pozolochennye chasy,
I grazhdane strany zhelaiut piva.
Byvaet tak, chto nechego skazat',
Dejstvitel'nost' beskryla i pomiata.
I nevozmozhno sdelat' shag ili khotia by prosto vstat',
I vse my bezzashchitny, kak kotiata;
I rvetsia vrag podsypat' v vodku iad,
Razrushit' nam zastol'e i postel'e.
No kto-to v'etsia nad stranoj, blagoslovliaia vsekh podriad -
Khranit nas angel vsenarodnogo pokhmel'ia.
Ángel de la resaca internacional
Ya pasó el siete de noviembre,
Los sonidos del bullicio festivo se han calmado.
Pero algo se mueve en círculos, todo alrededor de donde estoy yo;
Debe ser el ángel de la resaca internacional.
Las alas cuelgan como bigotes mojados,
Y sopla algo agrio y melancólico.
Pero suenan fuerte en la torre principal los relojes dorados,
Y los ciudadanos del país desean cerveza.
A veces no hay nada que decir,
La realidad está distorsionada y aplastada.
Y es imposible dar un paso o incluso simplemente levantarse,
Y todos estamos desprotegidos, como gatitos;
Y el enemigo ansía echar veneno en el vodka,
Destruir nuestra mesa y cama.
Pero alguien vela por el país, bendiciendo a todos sin parar -
Nos protege el ángel de la resaca internacional.