395px

Primer día

Akvarium

Den' Pervyj

I byl den' pervyj, i ptitsy vzletali iz ruk tvoikh;
I veter pakh gretskim orekhom,
No ne smel tronut' gub tvoikh,
I polden' dlilsia pochti chto trinadtsatyj chas;
I ty skazal slovo, i mne pokazalos',
Chto slovo bylo zhivym;
I poodal' v teni
Ona ulybalas', kak detiam, gliadia na nas;
I posle teni domov lozhilis' pod nogi, uznav tebia,
I khoziajki domov zazhigali svechi, zazvav tebia;
I, kak igolku v kompase, tebia bila drozh' ot ikh glaz;
I oni skhodilis' pod tvoj pritsel,
Ne znaia, chto vidish' v nikh ty,
No gotovye zhdat',
Chtoby pochuvstvovat' slovo eshche odin raz.

Te, kto liubiat tebia, molchat - teper' ty stal luchshe ikh,
A tvoi mertvetsy zhdut vnizu,
No edva li ty vpustish' ikh;
I zhonglery na ploshchadi schitaiut kazhdyj tvoj chas;
No nikto iz nikh ne skazhet tebe
Togo, chto ty khochesh' znat':
Kak sdelat' tak,
Chtoby uvidet' ee eshche odin raz?

Primer día

Y fue el primer día, y los pájaros volaban de tus manos;
Y el viento olía a nuez moscada,
Pero no se atrevía a tocar tus labios,
Y el mediodía duraba casi trece horas;
Y dijiste una palabra, y me pareció,
Que la palabra estaba viva;
Y a lo lejos en la sombra
Ella sonreía, como a los niños, mirándonos;
Y después de la sombra, las casas se arrodillaban a tus pies, reconociéndote,
Y los dueños de las casas encendían velas, llamándote;
Y, como una aguja en una brújula, temblabas al ver sus ojos;
Y ellos se alineaban en tu mira,
Sin saber qué ven en ellos tú,
Pero listos para esperar,
Para sentir la palabra una vez más.

Aquellos que te aman, callan - ahora eres mejor que ellos,
Y tus muertos esperan abajo,
Pero apenas los dejarás entrar;
Y los malabaristas en la plaza cuentan cada una de tus horas;
Pero ninguno de ellos te dirá
Lo que quieres saber:
¿Cómo hacerlo
Para verla una vez más?

Escrita por: