Ne Pej Vina, Gertruda
V Ipat'evskoj slobode po ulitsam vodiat konia.
Na ulitsakh p'ianyj bardak;
Na ulitsakh polnyj privet.
A na nem uzda izo l'da;
Na nem - venets iz ognia;
On mog by spalit' ehtot gorod -
No goroda, v sushchnosti, net.
A kogda-to on byl drugim;
On byl zhenshchinoj s uzkim litsom;
Na nem byl chernyj korsazh,
A v korsazhe spriatan kinzhal.
I kogda vokrug lilas' krov' -
K nemu v okno prishel gost';
I kogda ehtot gost' byl vnutri,
On tikho-spokojno skazal:
Ne pej vina, Gertruda;
P'ianstvo ne krasit dam.
Nazhresh'sia v khlam - i stanet protivno
Soratnikam i druz'iam.
Derzhis' sil'nej za iakor' -
Iakor' ne podvedet;
A ezheli pojmesh', chto samsara - nirvana,
To vsiaka pechal' projdet.
Puskaj prokhodiat veka;
Po nebu edet reka
I vsem, kto otkroet glaza,
Iz lodochki mashet ruka;
Puskaj na serdtse razbrod,
No vsem, kto khochet i zhdet,
Dostatochno brosit' igrat' -
I serdtse s ulybkoj spoet:
Ne pej vina, Gertruda,
P'ianstvo ne krasit dam.
Nap'esh'sia v khlam - i stanet protivno
Soratnikam i druz'iam.
Derzhis' sil'nej za iakor' -
Iakor' ne podvedet;
A esli pojmesh', chto samsara - nirvana,
To vsiaka pechal' projdet.
No Cantes Vino, Gertrudis
En la libertad de Ipatiev por las calles pasea un caballo.
En las calles, un desorden borracho;
En las calles, saludos por doquier.
Y en él, una rienda hecha de hielo;
En él, una corona de fuego;
Podría haber quemado esta ciudad -
Pero en realidad, la ciudad no existe.
Una vez fue diferente;
Era una mujer de rostro estrecho;
Llevaba un corsé negro,
Y en el corsé escondía un puñal.
Y cuando la sangre fluía a su alrededor -
A su ventana llegó un invitado;
Y cuando este invitado estaba dentro,
Él dijo suavemente y calmadamente:
No cantes vino, Gertrudis;
La embriaguez no embellece a las damas.
Embriágate de basura - y se volverá desagradable
Para compañeros y amigos.
Aférrate más fuerte al ancla -
El ancla no fallará;
Y si entiendes que samsara es nirvana,
Entonces toda tristeza pasará.
Que pasen los siglos;
Por el cielo fluye un río
Y para aquellos que abren los ojos,
Desde el bote se agita la mano;
Que haya confusión en el corazón,
Pero para aquellos que quieren y esperan,
Es suficiente dejar de jugar -
Y el corazón cantará con una sonrisa:
No cantes vino, Gertrudis,
La embriaguez no embellece a las damas.
Embriágate de basura - y se volverá desagradable
Para compañeros y amigos.
Aférrate más fuerte al ancla -
El ancla no fallará;
Y si entiendes que samsara es nirvana,
Entonces toda tristeza pasará.