Promises of Eden
We've set our sails on sunrise -
Just like the scriptures say;
They have said they're building heaven, so it could
Be awkward, if we stay;
And the watchmen in their towers
Somehow have failed to see, how
We dance away,
We sail away
From their promises of Eden.
We hail Ye, Pretty Maidens;
And Ye, Weary Travellers - Hail!
Rest in peace, for there's no science that can unfold
The mysteries of our sails.
And while their wise men ponder
New ways to set us free -
We dance away,
We smile away
From their promises of Eden.
Some say this ship is crazy;
Some say this ship is iost.
But the Lady Fair, who's keeping us afloat,
Is still fairer than the most.
And while the full moon wanders
Above this ageless sea -
We dance away,
We smile away
From their promises of Eden.
Promesas del Edén
Hemos puesto nuestras velas al amanecer -
Así como dicen las escrituras;
Han dicho que están construyendo el cielo, así que podría
Ser incómodo, si nos quedamos;
Y los vigilantes en sus torres
De alguna manera han fallado en ver, cómo
Nos alejamos bailando,
Nos alejamos navegando
De sus promesas del Edén.
Saludamos a vosotras, Hermosas Doncellas;
Y a vosotros, Viajeros Fatigados - ¡Salud!
Descansad en paz, pues no hay ciencia que pueda desvelar
Los misterios de nuestras velas.
Y mientras sus sabios reflexionan
Nuevas formas de liberarnos -
Nos alejamos bailando,
Nos alejamos sonriendo
De sus promesas del Edén.
Algunos dicen que este barco está loco;
Algunos dicen que este barco está perdido.
Pero la Dama Justa, que nos mantiene a flote,
Es aún más justa que la mayoría.
Y mientras la luna llena deambula
Sobre este mar eterno -
Nos alejamos bailando,
Nos alejamos sonriendo
De sus promesas del Edén.