Le Dallas
C'est 3 amis célibataires,
Ayant des besoins très très humains,
Tous remplis de bonnes manières,
Las de se servir de leur mains,
Ils sont partis à la junquere,
Ils ont mis leur gilet fluo,
Ont retiré 50 €,
50 €, t'es le plus beau.
Refrain (x2) :
Ils sont partis au dallas (au dallas)
Se fa chuca el nap,
Ils sont partis au baby doll(e), (baby doll(e))
Se fa toca la pistole.
C'était un très vieux centenaire,
Marié depuis neuf décennies,
Portant l'organe en bandoulière,
Plus question d'honorer mamy
Il est parti à la junquere, (la junquere)
A gobé sa pilule bleue, (lule bleue)
Enfin elle traîne plus par terre, (plus par terre)
A cent ans, on pète le feu. (ouap, ouap)
Refrain (x2)
Voici un nouveau millionnaire,
Qui fait rien qu'à travailler plus,
N'écoutant que le ministère,
Ne pensait plus à son phallus
Mais dans la journal de jean-pierre, (de jean-pierre)
Son président n'est plus tout seul, (plus tout seul)
Il lui faut donc un top model(e), (y a que(l)qu'un qui m'a dit)
Pour lui aussi se rincer l'oeil, (ouap, ouap)
Refrain (x2)
The Dallas
Son tres amigos solteros
Con necesidades muy humanas
Todo lleno de buenas maneras
Tiary de usar sus manos
Fueron a la junquería
Se pusieron su chaleco fluorescente
Retirado €50
50 dólares, eres la más hermosa
Coro (x2)
Fueron a Dallas (dallas)
Se fa chuca el nap
Fueron a la muñeca del bebé (e), (muñeca del bebé (e))
Se fa toca la pistole
Era un siglo muy antiguo
Casado durante nueve decenios
Usar el órgano en un cuerpo cruzado
No más honores a la abuela
Se fue al junquere, (el junquere)
Se tragó su píldora azul, (azul lule)
Finalmente ella arrastra más en el suelo, (más en el suelo)
Con cien años de edad, estás fuera de fuego. (wow, wow)
Coro (x2)
Aquí hay un nuevo millonario
¿Quién no hace más que trabajar más
Escuchando sólo al ministro
Ya no pensaba en su falo
Pero en el diario de jean-pierre, (de jean-pierre)
Su presidente ya no está solo, (ya no solo)
Así que necesita un top model (e), (sólo uno que me dijo)
Para él también enjuagarse los ojos, (wow, wow)
Coro (x2)