395px

¿Qué te trajo?

الشامي (Al Shami)

انا بعدك (ana baadak)

قل لي إيش جابك
qul li eesh jabak
تتركني لحظة وما أريد، أنا بعادك
tatrukni lahza w ma arid, ana bi'adak
بقيت على بابها غريب، وأنا حبابا
baqit 'ala babha gharib, w ana hababa
كيف تركتني للغريب؟ شو إلّي جابك؟
kayfa taraktani lilghareeb? shu illi jabak
شو إلّي جابك؟
shu illi jabak

قل لي إيش جابك
qul li eesh jabak
تتركني لحظة وما أريد، أنا بعادك
tatrukni lahza w ma arid, ana bi'adak
بقيت على بابها غريب، وأنا حبابا
baqit 'ala babha gharib, w ana hababa
كيف تركتني للغريب؟ شو إلّي جابك؟
kayfa taraktani lilghareeb? shu illi jabak
شو إلّي جابك؟
shu illi jabak

وأنا بعدك بعدك بإنتظار
w ana ba'adak ba'adak bi intidhar
تنساني تنساني يا حبيب اه
tinsani tinsani ya habib ah
وعيوني عيوني تبكي بالنار
w 'uyuni 'uyuni tabki bilnar
تنساني، نسيتني الحبيبة
tinsani, nseitni alhabiba

وأنا بعدك بعدك بإنتظار
w ana ba'adak ba'adak bi intidhar
تنساني تنساني يا حبيب اه
tinsani tinsani ya habib ah
وعيوني عيوني تبكي بالنار
w 'uyuni 'uyuni tabki bilnar
تنساني، نسيتني الحبيبة
tinsani, nseitni alhabiba

قل لي إيش جابك
qul li eesh jabak
تتركني لحظة وما أريد، أنا بعادك
tatrukni lahza w ma arid, ana bi'adak
بقيت على بابها غريب، وأنا حبابا
baqit 'ala babha gharib, w ana hababa
كيف تركتني للغريب؟ شو إلّي جابك؟
kayfa taraktani lilghareeb? shu illi jabak
شو إلّي جابك؟
shu illi jabak

طلبتك وطن قلبك سكن ليش عطيته لغريب؟
talabtuk watan qalbak sakan leish 'atithu lilghareeb
وقف زمن عندي لمّا حلمي لغيري تبيع
waqaf zaman 'indi lamma hulmi lghayri tabi'
صمت معك، رسمت معك، مع غيري عشت العيد
samt ma'ak, rasm't ma'ak, ma' ghayri isht al'eid
يلعن زمن أخد, حطك بحضن إبليس
yal'an zaman akhad, hatak bihudn iblis

وأنا بعدك بعدك بإنتظار
w ana ba'adak ba'adak bi intidhar
تنساني تنساني يا حبيب اه
tinsani tinsani ya habib ah
وعيوني عيوني تبكي بالنار
w 'uyuni 'uyuni tabki bilnar
تنساني، نسيتني الحبيبة
tinsani, nseitni alhabiba

وأنا بعدك بعدك بإنتظار
w ana ba'adak ba'adak bi intidhar
تنساني تنساني يا حبيب اه
tinsani tinsani ya habib ah
وعيوني عيوني تبكي بالنار
w 'uyuni 'uyuni tabki bilnar
تنساني، نسيتني الحبيبة
tinsani, nseitni alhabiba

قل لي إيش جابك
qul li eesh jabak

¿Qué te trajo?

Dime, ¿qué te trajo?
Me dejas un momento y no quiero, estoy lejos de ti
Quedé en su puerta como un extraño, y yo era su amor
¿Cómo me dejaste con un extraño? ¿Qué te trajo?
¿Qué te trajo?

Dime, ¿qué te trajo?
Me dejas un momento y no quiero, estoy lejos de ti
Quedé en su puerta como un extraño, y yo era su amor
¿Cómo me dejaste con un extraño? ¿Qué te trajo?
¿Qué te trajo?

Y yo, después de ti, sigo esperando
¿Me olvidarás, me olvidarás, oh amor?
Y mis ojos, mis ojos lloran en fuego
¿Me olvidarás? Me olvidaste, querida

Y yo, después de ti, sigo esperando
¿Me olvidarás, me olvidarás, oh amor?
Y mis ojos, mis ojos lloran en fuego
¿Me olvidarás? Me olvidaste, querida

Dime, ¿qué te trajo?
Me dejas un momento y no quiero, estoy lejos de ti
Quedé en su puerta como un extraño, y yo era su amor
¿Cómo me dejaste con un extraño? ¿Qué te trajo?
¿Qué te trajo?

Te pedí que tu corazón fuera mi hogar, ¿por qué se lo diste a un extraño?
El tiempo se detuvo para mí cuando vendiste mi sueño a otro
Silencio contigo, dibujé contigo, con otro viví la fiesta
Maldito sea el tiempo que te llevó, te puso en los brazos de Satanás

Y yo, después de ti, sigo esperando
¿Me olvidarás, me olvidarás, oh amor?
Y mis ojos, mis ojos lloran en fuego
¿Me olvidarás? Me olvidaste, querida

Y yo, después de ti, sigo esperando
¿Me olvidarás, me olvidarás, oh amor?
Y mis ojos, mis ojos lloran en fuego
¿Me olvidarás? Me olvidaste, querida

Dime, ¿qué te trajo?