The Palace of Versailles

The wands of smoke are rising
From the walls of the Bastille
And through the streets of Paris
Runs a sense of the unreal

The Kings have all departed
There servants are nowhere
We burned out their mansions
In the name of Robespierre

And still we wait
To see the day begin
Our time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles

Inside the midnight councils
The lamps are burning low
On you sit and talk all through the night
But there's just no place to go

And Bonaparte is coming
With his army from the south
Marat your days are numbered
And we live hand to mouth

While we wait
To see the day begin
Our time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles

The ghost of revolution
Still prowls the Paris streets
Down all the restless centuries
It wonders incomplete

It speaks inside the cheap red wine
Of cafe summer nights
Its red and amber voices
Call the cars at traffic lights

Why do you wait
To see the day begin
Your time is wasting in the wind
Wondering why
Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles

Wondering why, it echoes
Through the lonely palace of Versailles

El Palacio de Versalles

Las varitas de humo están subiendo
Desde las paredes de la Bastilla
Y por las calles de París
Corre un sentido de lo irreal

Todos los reyes se han marchado
Los sirvientes no están en ninguna parte
Quemamos sus mansiones
En nombre de Robespierre

Y aún así esperamos
Para ver el comienzo del día
Nuestro tiempo está perdiendo en el viento
Preguntándose por qué
Me pregunto por qué, se hace eco
A través del solitario palacio de Versalles

Dentro de los consejos de medianoche
Las lámparas están ardiendo bajo
En usted sentarse y hablar toda la noche
Pero no hay lugar a donde ir

Y Bonaparte viene
Con su ejército desde el sur
Marat tus días están contados
Y vivimos de la mano a la boca

Mientras esperamos
Para ver el comienzo del día
Nuestro tiempo está perdiendo en el viento
Preguntándose por qué
Me pregunto por qué, se hace eco
A través del solitario palacio de Versalles

El fantasma de la revolución
Todavía merodeando por las calles de París
A lo largo de todos los siglos inquietos
Se pregunta incompleta

Habla dentro del vino tinto barato
De las noches de verano de café
Sus voces rojas y ámbar
Llame a los coches en los semáforos

¿Por qué esperas?
Para ver el comienzo del día
Tu tiempo está perdiendo en el viento
Preguntándose por qué
Me pregunto por qué, se hace eco
A través del solitario palacio de Versalles

Me pregunto por qué, se hace eco
A través del solitario palacio de Versalles

Composição: Al Stewart