Traducción generada automáticamente
The Palace of Versailles
Al Stewart
El Palacio de Versalles
The Palace of Versailles
Las varitas de humo están subiendo
The wands of smoke are rising
Desde las paredes de la Bastilla
From the walls of the Bastille
Y por las calles de París
And through the streets of Paris
Corre un sentido de lo irreal
Runs a sense of the unreal
Todos los reyes se han marchado
The Kings have all departed
Los sirvientes no están en ninguna parte
There servants are nowhere
Quemamos sus mansiones
We burned out their mansions
En nombre de Robespierre
In the name of Robespierre
Y aún así esperamos
And still we wait
Para ver el comienzo del día
To see the day begin
Nuestro tiempo está perdiendo en el viento
Our time is wasting in the wind
Preguntándose por qué
Wondering why
Me pregunto por qué, se hace eco
Wondering why, it echoes
A través del solitario palacio de Versalles
Through the lonely palace of Versailles
Dentro de los consejos de medianoche
Inside the midnight councils
Las lámparas están ardiendo bajo
The lamps are burning low
En usted sentarse y hablar toda la noche
On you sit and talk all through the night
Pero no hay lugar a donde ir
But there's just no place to go
Y Bonaparte viene
And Bonaparte is coming
Con su ejército desde el sur
With his army from the south
Marat tus días están contados
Marat your days are numbered
Y vivimos de la mano a la boca
And we live hand to mouth
Mientras esperamos
While we wait
Para ver el comienzo del día
To see the day begin
Nuestro tiempo está perdiendo en el viento
Our time is wasting in the wind
Preguntándose por qué
Wondering why
Me pregunto por qué, se hace eco
Wondering why, it echoes
A través del solitario palacio de Versalles
Through the lonely palace of Versailles
El fantasma de la revolución
The ghost of revolution
Todavía merodeando por las calles de París
Still prowls the Paris streets
A lo largo de todos los siglos inquietos
Down all the restless centuries
Se pregunta incompleta
It wonders incomplete
Habla dentro del vino tinto barato
It speaks inside the cheap red wine
De las noches de verano de café
Of cafe summer nights
Sus voces rojas y ámbar
Its red and amber voices
Llame a los coches en los semáforos
Call the cars at traffic lights
¿Por qué esperas?
Why do you wait
Para ver el comienzo del día
To see the day begin
Tu tiempo está perdiendo en el viento
Your time is wasting in the wind
Preguntándose por qué
Wondering why
Me pregunto por qué, se hace eco
Wondering why, it echoes
A través del solitario palacio de Versalles
Through the lonely palace of Versailles
Me pregunto por qué, se hace eco
Wondering why, it echoes
A través del solitario palacio de Versalles
Through the lonely palace of Versailles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: