Prince Ali (Sultan Reprise)
[Sultan]
Hail! Your attention I pray
Oh, ye people of Agrabah!
This is our lucky day!
My noble subjects, Princess Jasmine has chosen Prince Ali
To be her husband and our next Sultan
Go, cry from the highest mountain tops
Rejoice, raise your voice
Pull out all the stops
At last, we've a prince who should be glorified
Ring bells, throw rice
Bang drums, bang them twice
Ali's gonna wed his bride
[Ensemble]
Prince Ali, yes it is he
Ali Ababwa
Favourite son, second to none
Obviously
[Sultan]
Who made Her Majesty swoon
Who had her changing her tune
And not a moment too soon
[Ensemble]
He's Prince Ali!
Príncipe Ali (Reprise del Sultán)
[Sultán]
¡Salve! Les ruego su atención
¡Oh, gente de Agrabah!
¡Este es nuestro día de suerte!
Mis nobles súbditos, la Princesa Jasmine ha elegido al Príncipe Ali
Para ser su esposo y nuestro próximo Sultán
Vayan, griten desde las cimas de las montañas más altas
Alégrense, levanten sus voces
Desplieguen todos los recursos
Por fin, tenemos un príncipe que debe ser glorificado
Repican campanas, arrojen arroz
Golpeen tambores, golpéenlos dos veces
Ali va a casarse con su novia
[Ensamble]
Príncipe Ali, sí, es él
Ali Ababwa
Hijo favorito, segundo a ninguno
Obviamente
[Sultán]
¿Quién hizo que Su Majestad se desmayara?
¿Quién la hizo cambiar de opinión?
Y no un momento demasiado pronto
[Ensamble]
¡Él es el Príncipe Ali!